El documento recoge la Biografía del Reverendo Padre Andrés Coindre que realizó el Hermano Basilien Couderc, con motivo de la celebración del primer centenario del Instituto.
El documento (fotocopiado) tiene partes manuscritas y partes mecanografiadas.
Está escrito en francés.
El documento mecanografiado escrito en francés es una copia de la original en francés, recogida en el documento con referencia 2019-12-04/54, del Consejo Provincial del 27 de julio de 1950, celebrado en Alsasua, siendo el Hermano Esteban, Superior Provincial. Está firmada por el Hermano Ricardo, Secretario Provincial y sin sellar.
INSTITUTO DE LOS HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓNLa carta del Hermano Emilio fechada en Alsasua el 5 de septiembre de 1942, dirigida a los Hermanos recoge la noticia del fallecimiento del Hermano Pedro en Rentería (fundador y director de Vitoria y Provincial) el 1 de septiembre.
Este Hermano ejerció en Chirac, Vitoria y Rentería.
Nombra el número de misas por el sufragio de su alma: 133 (80 a título de ex provincial y 53 por sus años de profesión perpetua).
Hay unas observaciones sobre el silencio mayor y el fomento de la vida de comunidad.
La carta está mecanografiada en castellano, no está firmada ni sellada.
El documento recoge el anuario "Nuestro Pequeño Mundo" de junio de 2015, editado por el Colegio del Sagrado Corazón, situado en la calle Joaquín Velasco Martín, 44 de Valladolid.
Recoge como artículos significativos:
+Una vida ligada al colegio: Asun Saravia, Secretaria.
+Viaje del coro del colegio a Bruselas.
+Entrevista a José Luis Alonso Ortega, vicepresidente de la Asociación Vallisoletana de Micología.
El documento está escrito en español.
El documento recoge el TITULO DE RELIGIÓN (TITULAR GRADO ELEMENTAL Y AUXILIAR GRADO SUPERIOR) del Hermano Ángel Sagastuy González.
Fue expedido en Madrid, el 30 de junio de 1961, por la Conferencia Episcopal de Enseñanza.
El documento está en español.
El folleto recoge los datos biográficos más significativos del Hermano Julián Gómez Montoya.
El Hermano Julián Gómez Montoya (HERMANO EUSEBIO) nació en Cebolleros (Burgos) el 17 de febrero de 1930 y falleció en Medellín el 8 de enero de 1977 a los 46 años.
La biografía está escrita en español.
El documento, fechado en San Sebastián el 21 de abril de 1958, es una carta de la ESSA al Hermano Esteban.
El documento da cuenta al Hermano Provincial de los acuerdos adoptado por la ESSA en reunión del 15 de abril.
En los acuerdos, no se acepta la actuación unilateral del Instituto de Hermanos del Sagrado Corazón en la partición de la finca Mundaiz y en caso de seguir en esta situación se advierte de acudir a la Ley antes los casos de comunidad de bienes.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 17 de curso 1922-1923.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 91 a 106.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento recoge la publicación Arco n.º 24 del curso 1995-1996, editada por el Seminario Corazonista de Arévalo (Ávila).
Lleva como título: "Navidad 95" y recoge información del primer trimestre del curso.
El documento recoge como artículos significativos:
+El príncipe pollito.
+El Mejor cuento de la abuelita.
+Nuestra salud.
+El águila.
El documento está escrito en español.
El documento recoge el informe financiero de la Administración general presentado al Capítulo general de 1982.
El informe va acompañado del documento de la sesión del Consejo general, donde se aprueba el informe y se agradece al Hermano Maurice Boisvert, Ecónomo general, su elaboración. Este documento está firmado por el Hermano Maurice Ratté, Superior general y el Hermano Camille Fournier, Secretario general.
Los documentos están escritos en francés.
El documento recoge apuntes sobre tres conferencias del Hermano Federico (Pierre-Jules Longeac Bouchard).
Los temas de las conferencias son:
+Fui elegido para la conquista de las almas.
+La santa esclavitud de María.
+La santa esclavitud de María (II).
El documento manuscrito está en francés.
El documento, escrito por el Archivero general, Jules Martel y titulado "Le gran Derangement", (La gran Perturbación), reproduce la correspondencia del Hermano Albertinus que fue como voluntario al Noviciado de Metuchen en Estados Unidos, con los Hermanos que pasaron a España y algunos que permanecieron en Francia a partir de la expulsión de Francia en 1903.
La estructura del documento es la siguiente:
+Presentación.
+Registro de eventos.
+Orden Ministerial del 1 de julio de 1901.
+Solicitud de autorización.
+Acuse de recibo.
+Circular del Hermano Pablo.
+Negativa.
+Carta del Arzobispo de Mende.
+Estado de los establecimientos.
+Correspondencia.
+Índice.
El documento mecanografiado, está escrito en francés y firmado.