El documento recoge la Revista Ecos nº 21 de junio de 2002 (2ª Época), editada por el Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo de la Mina 4-10, de Zaragoza.
Recoge como artículos significativos:
+Comienzo de las celebraciones del Centenario de los Corazonistas en España.
+Entrevista a Javier Coronas, nueva estrella de la televisión.
+Ganadores del premio CAI a la creatividad escolar: escuela de periodismo.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la Revista Ecos nº 25 de diciembre de 2004 (2ª Época), editada por el Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo de la Mina 4-10, de Zaragoza.
Recoge como artículos significativos:
+Entrevista a Matías Lescano, jugador argentino del CAI Zaragoza.
+Una tarde con el escritor Félix Teira Cubel.
+El Iberia-Corazonistas necesita una peña.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la Revista Ecos nº 30 del 1º cuatrimestre de 2008 (2ª Época), editada por el Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo de la Mina 4-10, de Zaragoza.
Recoge como artículos significativos:
+Mirando al futuro con optimismo.
+¿Cuál es tu lugar favorito de Zaragoza?
El documento está escrito en español.
El documento es una biografía popular y corta del Hermano Policarpo, escrita en 1982 por el Hermano Jules Martel.
Está redactada en forma de diálogo con un joven de 15 años, y todo lo que eso significa.
Está escrita en francés.
El documento es el diario espiritual del Hermano Federico (Pierre-Jules Longeac Bouchard) desde el 2 de diciembre de 1945 hasta el 3 de julio de 1949.
El diario manuscrito está en francés.
El documento recoge apuntes del Hermano Federico (Pierre-Jules Longeac Bouchard), sobre la devoción a la Virgen y a San José.
El documento manuscrito está en francés y español.
El documento recoge apuntes sobre diferentes temas religiosos del Hermano Federico (Pierre-Jules Longeac Bouchard).
Los temas más destacados son:
+La regla de vida.
+Los verdaderos miembros del Instituto.
+El espíritu de fe.
+La devoción al Sagrado Corazón.
+Las vías de unión con Dios.
+Las vocaciones.
El documento manuscrito está en francés.
El documento recoge apuntes sobre algunas devociones del Hermano Federico (Pierre-Jules Longeac Bouchard).
Las devociones son:
+Al Sagrado Corazón.
+A la Santa Virgen.
+A San José.
El documento manuscrito está en francés.
El documento recoge el segundo cuaderno de apuntes sobre la Regla de Vida del Hermano Federico (Pierre-Jules Longeac Bouchard).
El documento manuscrito está en francés.
El documento incluye la circular nº 20 enviada por el Hermano Josaphat, Superior General, el día 8 de diciembre de 1962.
Su título es "NOS BIBLIOTHEQUES".
La circular está dedicada a los hermanos responsables de las bibliotecas, dándoles una serie de orientaciones sobre su composición y conservación.
Recoge, también, el nombramiento del nuevo Cardenal protector del Instituto: Cardinal Marella, Arzobispo de la Basílica de San Pedro.
Por último, recoge la nueva edición del Obituario (Nécrologe) y de un pequeño oficio sobre el Sagrado Corazón.
El documento está escrito en francés y firmado por el Hermano Josaphat.
El documento, cuaderno nº 2, recoge el fruto de las reflexiones, investigaciones, intercambios y oraciones sobre el tema del sacerdocio en el Instituto.
Su título es "INTRODUCCIÓN DEL SACERDOCIO EN EL INSTITUTO".
Recoge los siguientes epígrafes:
+Primera parte: GÉNESIS Y SIGNIFICADO DE LA DECISIÓN CAPITULAR.
+Segunda parte: CONSIDERACIONES DE ORDEN PASTORAL.
+Tercera parte: APLICACIÓN DE LAS NORMAS.
+ETAPAS NORMALES EN EL ACCESO AL SACERDOCIO.
El documento está escrito en español, y firmado por el Superior general, Hermano Mauricio Ratté.
El documento recoge los rasgos de la personalidad del Padre Coindre.
Rasgos a destacar en el escrito:
+Coindre fue un enamorado de la Palabra de Dios.
+Coindre atento a las voces de los tiempos.
+Coindre, hombre de gran disponibilidad.
+Coindre amante de la jerarquía eclesiástica.
+Coindre, enamorado de los Hermanos del Sagrado Corazón.
El documento está en español.