El documento, es una circular, que da a conocer a los Hermanos, desde Roma, la organización de un cursillo sobre la espiritualidad del Hermano Policarpo.
La intención es organizar el cursillo en Venado Tuerto (Argentina), Nianing (Senegal), St. Anicete (Canadá) y Pascoag (Nueva Inglaterra).
El cursillo estará dirigido por el Comité de la Causa, formado por los Hermanos José Luis Gómez, Lionel Goulet y Louis-Régis Ross; apoyados por los vicepostuladores en los respectivos países.
El contenido del cursillo tendrá como base la Positio Histórica y la Positio Super Virtutibus.
La circular habla también de la metodología, duración, participantes, continuidad y proyección del cursillo.
El documento está escrito en francés y español.
El documento fechado el 12 de abril de 1991 del Hermano René Sanctorum, resume el superiorato del Hermano Policarpo al frente del Instituto.
Los apartados del documento son los siguientes:
+Biografía.
+El legislador.
+El superior.
+El Hermano Policarpo y el carisma del Instituto.
+Conclusión.
El documento está escrito en francés.
El documento recoge con brevedad el problema que se le planteó al Instituto tras la dimisión como Superior General de P. Francisco Vicente Coindre, con el Abate Arnaudon.
Nos relata el abuso del poder del Abate, la actuación del Hermano Xavier y las posterior del Hermano Policarpo siendo ya Superior general del Instituto.
El documento está escrito en español.
El documento escrito por R. Bellon recoge desde la fundación del Instituto hasta la muerte de Hermano Policarpo.
El autor agradece al Hermano Jules Martel, el permiso para acceder a los documentos que le han permitido escribir este documento.
El autor se centra principalmente en la vida del Hermano Policarpo.
El documento tiene los siguientes apartados:
+El fundador: El Padre André Coindre.
+El destructor: Francisco Coindre.
+El renovador: Hermano Policarpo.
El documento está escrito en francés.
El documento queda recogido en el periódico "Le Dauphiné" de los Altos Alpes y de los Alpes de la Alta-Provenza, del día 25 de junio de 2005.
El documento recoge el homenaje espiritual e internacional que se llevó a cabo en La Motte-en-Champsaur, en la fiesta del bicentenario del Hermano Policarpo.
En esta fecha se reunieron familiares descendientes, Hermanos de 34 países para celebrar la eucaristía, presidida por el obispo de Gap, Monseñor Lagrange.
Se descubrieron tres placas en recuerdo (en la iglesia, en la plaza que lleva su nombre y en la casa natal), se realizó una exposición en la Iglesia de la vida de los Hermanos hoy.
Todo el pueblo participó en un aperitivo.
El documento está escrito en francés.
El documento es un tríptico que recoge un resumen de las principales fechas de la vida del Hermano Policarpo.
Añade además dos esquemas de cómo vivió los VOTOS y las VIRTUDES TEOLOGALES Y CARDINALES.
El documento está en español.
El documento recoge la Revista Senda de julio de 1944, editada por el Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo Fray Francisco, 1 de Vitoria (Álava).
El documento está escrito en español.
El documento recoge la Revista Senda de enero de 1945, editada por el Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo Fray Francisco, 1 de Vitoria (Álava).
El documento está escrito en español.
El documento recoge la Revista Senda de diciembre de 1948, editada por el Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo Fray Francisco, 1 de Vitoria (Álava).
El documento está escrito en español.
El documento recoge la Revista Senda del 3º trimestre del curso 2019-2020, editada por el Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo Fray Francisco, 1 de Vitoria (Álava).
El documento está escrito en español y vasco.
El documento recoge la publicación Hermandad Corazonista de 1972, editada por la Asociación de Antiguos Alumnos del Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo Fray Francisco, 1 de Vitoria (Álava).
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación Hermandad Corazonista de 1980, editada por la Asociación de Antiguos Alumnos del Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo Fray Francisco, 1 de Vitoria (Álava).
El documento está escrito en español.