El documento recoge la carta mecanografiada del extracto de sesiones del Consejo General del 10 de septiembre de 1941, dirigida a la Provincia de España.
El documento recoge indicaciones relativas al artículo 270 de las constituciones, sobre el tema de los gastos.
El documento está firmado por el Hermano Arthème, por el Superior general y por el Hermano Roland, Secretario general.
El documento está escrito en francés.
El documento, es la presentación inmediata y práctica de la organización del Cursillo sobre la espiritualidad del Hermano Policarpo en Venado Tuerto (Argentina).
El curso tendrá lugar del 2 al 7 de enero de 1985.
Se pide en la circular, que esta llegue a todos lo Hermanos de modo que puedan leer y preparar los materiales en ella requeridos.
Con lo materiales recogidos por los participantes sobre el Hermano Policarpo, se pretende realizar una exposición para sensibilizar a los Hermanos.
La circular va acompañada por una hoja con unos dibujos y los títulos de las diferentes conferencias.
La circular está escrita en español.
El documento es un boletín de junio de 1987 del Hermano Lionel Goulet, Postulador de la Causa, al Vice postulador de la Provincia de España.
El boletín tiene cuatro partes:
1) Introducción.
2) El mes del Sagrado Corazón en el Padre Coindre y el Hermano Policarpo.
3) La situación actual de la causa: se centra principalmente en relatar los favores obtenidos por mediación del Hermano Policarpo.
4) Conclusión.
El documento está escrito en español.
Los documentos recogen varios trípticos empleados para la oración de la Semana del Hermano Policarpo.
Uno de ellos es un tríptico para la exposición de cuadros sobre el Hermano Policarpo.
Los documentos están en español.
El documento es un tríptico que recoge las principales fechas dentro de la vida del Hermano Policarpo y la oración de la Novena para obtener su beatificación.
El documento está escrito en español.
Los documentos recogen distintas celebraciones y distintos lugares de celebración de la Fiesta del Hermano Policarpo.
1-Cartel de la fiesta del 1 de marzo de 2008.
2-Folleto de la fiesta del Hermano Policarpo del curso 1997-98 en el Colegio de Madrid.
3-Eucaristía de la fiesta del Hermano Policarpo del 4 de marzo de 1995.
4-Folleto de la fiesta del Hermano Policarpo el 4 de marzo de 1994 en Barcelona.
5-Eucaristía de la fiesta del Hermano Policarpo de 1992 en Alsasua.
Los documentos están escritos en español.
El documento recoge, en forma de crónica, los actos que tuvieron lugar en el Colegio de Vitoria, el 2 de febrero de 1962 para celebrar la simpática fiesta del Hermano Policarpo.
La crónica aparece firmada por el Hermano José Javier Olejua.
El documento está escrito en español.
Los documentos recogen varios modelos de concurso en la Fiesta del Hermano Policarpo.
1) Concurso de dibujo intercolegial.
2) Concurso de cómic sobre el Hermano Policarpo de Vitoria 1994.
3) Proyecto de concurso sobre la vida del Hermano Policarpo. LA POLI-RUTA.
Los documentos están escritos en español.
El documento es un guion para un montaje de diapositivas sobre el Hermano Policarpo del Hermano Conrad Pelletier.
No es un montaje biográfico, sino un montaje para suscitar el aprecio del Hermano Policarpo.
El documento es una traducción del original francés, que se confeccionó con motivo del 31º Capítulo general.
Va acompañado de un guion de actividades.
El documento está en español.
El documento del Hermano Valentín, recoge el Informe enviado por la Provincia de España al Capítulo general de 1988.
El documento consta de cuatro puntos:
+Formación.
+Vida apostólica comunitaria.
+Gobierno.
+Estadística.
El documento está mecanografiado íntegramente en español, no está sellado y ni firmado.
El documento recoge la carta mecanografiada de la sesión del Consejo General del 20 de diciembre de 1963, dirigida al Consejo provincial.
El documento recoge la aprobación del informe financiero de la Provincia del año 1962-63.
Los documentos están firmados por el Hermano Josaphat, Superior general y por el Hermano Stanislas, Secretario general.
Los documentos están escritos en francés.
El documento recoge la carta mecanografiada de la sesión del Consejo General del 12 de noviembre de 1949, dirigida a la Provincia de España.
El documento recoge:
+Admisión a la profesión de ocho novicios de la Colonia de Argentina y de un profeso de votos temporales.
+Recordatorio de que es el Consejo provincial quien admite a las profesiones temporales a proposición de la Colonia.
Los documentos están firmados por el Hermano Albertinus, Superior general y por el Hermano Gonzague, Secretario general.
Los documentos están escritos en francés.