Recoge datos relativos a los diferentes establecimientos, que sirvieron de Postulantado de la Congregación desde 1903.
UntitledEl documento recoge el TÍTULO DE MAESTRO DE ENSEÑANZA PRIMARIA del Hermano Marcos Fernández Ruiz de Gaona.
Fue expedido en Irún, el 10 de septiembre de 1968, en la Escuela de Magisterio de la Iglesia "La Salle de Nuestra Señora del Juncal".
El documento está en español.
Recoge datos relativos a la presencia de los Hermanos en la Plaza de la Provincia de Vitoria (Álava) desde 1907 hasta 1922.
UntitledLos documentos, fechados en Jaca en los años 40, son dos boletines de gestión de los trimestres 2º y 3º del colegio de Jaca.
Los documentos presentan las cuentas de ingresos, gastos y caja provincial y un pequeño balance.
Los dos documentos mecanografiados y manuscritos, están firmados por el Director, Hermano Pedro Berdún y sellados.
Nota: el sello lleva escrito "Colegio Comercial del Sagrado Corazón de Jaca".
Recoge datos relativos a comunicaciones emitidas para la Provincia desde la Secretaría Provincial.
UntitledRecoge datos relativos a la presencia de los Hermanos en la Casa de Pamplona (hoy Paseo de la Independencia) de Zaragoza desde 1904 hasta 1910.
UntitledEl documento, fechado en Zaragoza el 10 de julio de 1983, es un informe sobre las instalaciones del Colegio Sagrado Corazón, del Paseo de la Mina de Zaragoza.
El informe tiene los siguientes apartados:
+Situación.
+Descripción somera de la instalación.
+Tipos de locales y análisis pormenorizado de los mismos.
+Organización de la circulación.
+Organización administrativa y económica de las instalaciones.
+Personal de trabajo y mantenimiento.
+Capilla.
+Salón de actos.
+Conclusiones finales.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
El documento recoge la carta manuscrita del extracto de sesiones del Consejo General del 8 de agosto de 1937, dirigida a los Hermanos del Sagrado Corazón.
El documento recoge las decisiones del Capítulo General sobre las condiciones necesarias para poder visitar a sus familias para los Hermanos franceses residentes en Canadá y Estados Unidos; y para los Hermanos franceses y españoles presentes en América latina.
Explica cómo los Hermanos que lleven 8 ó 10 años, podrán visitar una docena de semanas a su familia. Indica que si no han realizado el retiro anual, lo podrían hacer durante el periodo de la visita a la familia.
El documento está escrito en francés.
El documento recoge la agenda publicada en la Provincia de España en 2022.
A partir de año 2022 el formato se amplió de tamaño y se completaron los nombres con dos apellidos (de los Hermanos que los tienen).
Las agendas recogen:
+CALENDARIO.
+DIRECCIONES.
+CUMPLEAÑOS.
+DIFUNTOS
Las agendas están escritas en español (añaden el portugués de Brasil a partir de 2005).
Recoge las revistas publicadas con el título "ECOS" desde 1947.
Su nombre evocador quiere ser reflejo de la vida colegial, pues recoge instantáneas de momentos que se vivieron en el Colegio.
Quiere repartir pequeñas dosis de la vida colegial y unir a cuantos participaron en la comunidad colegial.
Puede verse en digital en: https://www.corazonistaslamina.com/revista-ecos.
El documento recoge la Revista Ecos 1948-49, editada por el Colegio Sagrado Corazón, situado en Avenida Marina Moreno, 44, de Zaragoza.
Recoge como artículos significativos:
+Jubileo sacerdotal de Pío XII.
+Buena acogida de la primera revista Ecos.
+Carta del Hermano Roland, provincial de Francia, que fue dos veces Director del Colegio.
+Antonio Blasco del Cacho, antiguo alumno y Presidente de la Cámara de Comercio y de la Feria de Muestras.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la Revista Corazonistas 1961-1962, editada por el Colegio Sagrado Corazón Telleri-Alde, situado en la calle Bittor Idiazábal, 1, de Rentería (Guipúzcoa).
Recoge como artículos significativos:
+Visita del Hermano Josaphat, Superior provincial.
+Hermano Amancio, nuevo Director del colegio de la Avenida de Navarra.
+Estrella de la bondad: Ángel Sagastuy Gastón.
+Vista del Señor Gobernador Civil, Sr. Valencia Remón.
El documento está escrito en español.