Print preview Close

Showing 3571 results

Archival description
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-36 · Item · 04-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Rentería el 15 de febrero de 1914, es la modificación del primer contrato de D. Cosme Echeverría sobre la villa de Telleri-Alde.
El documento es una modificación de común acuerdo del contrato que fue extendido el 30 de septiembre de 1912.
Los apartados del contrato son los siguientes:
+Pago de los trabajos suplementarios.
+Alquiler anual.
+Reglamento del alquiler vencido anteriormente.
+Cambio y unificación de vencimientos.
+Precio de compra.
El documento está firmado por el Hermano Alberic, Superior General.
El documento manuscrito está escrito en español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-38 · Item · 04-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado el 16 de febrero de 1914, es el recibí de los primeros trabajos realizados por D. Cosme Echeverría en la villa de Telleri-Alde.
Los primeros trabajos afectaron a:
+Terraza del primer piso.
+Terraza de la entrada.
+Nivelación del patio de la parte trasera de la casa.
+Nivelación del patio de la parte delantera de la casa.
El documento manuscrito está escrito en español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-42 · Item · 04-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Rentería el 27 de noviembre de 1924, es una carta dirigida a "Monsieur Bertrand", de La Vidriera Artística de San Sebastián para confirmar el encargo de una vidriera para la capilla de la casa de Telleri-Alde.
La carta recoge los motivos religiosos que deben ir en la vidriera y la forma de pago elegida.
Parece ser un borrador de la carta enviada.
El documento está escrita en francés.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-48 · Item · 05-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Rentería el 2 de julio de 1969, es una carta de un antiguo alumno titulada "Bodas de oro de una Institución".
Recoge la celebración de Cincuentenario de la presencia de los Hermanos en la villa de Rentería.
La carta tiene tres apartados:
+Un poco de historia.
+Abre sus puertas el colegio de La Alameda.
+Nuevos horizontes para nuevos tiempos.
El documento mecanografiado, está escrito en español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-53 · Item · 09-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado el 13 de septiembre de 1971, es el acta de elección de consejeros locales del Colegio de Telleri-Alde.
La asamblea local eligió a cuatro consejeros.
Concluida la votación se proclamó el prefecto de Enseñanza General Básica.
El documento está firmado por el Director y por el Secretario de la Asamblea.
El documento está en español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-54 · Item · 09-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado el 14 de septiembre de 1971, es el acta del primer consejo local del Colegio de Telleri-Alde.
En la asamblea se tocaron cinco puntos de funcionamiento del colegio.
El documento está firmado por el Director y por el Secretario.
El documento está en español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-55 · Item · 09-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado el 30 de septiembre de 1972, es el acta de elección de consejeros locales del Colegio de Telleri-Alde.
La asamblea local eligió a tres consejeros.
El documento está firmado por el Director y por el Secretario de la Asamblea.
El documento está en español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-56 · Item · 09-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Rentería en enero de 1978, es una carta de la Junta Directiva de la Asociación de Padres.
La carta es una solicitud, para que se reconsidere la posibilidad de implantar BUP en el colegio a comienzos del curso 1978-1979, y que los alumnos no tengan que desplazarse a San Sebastián, al colegio de Mundaiz.
El documento, firmado por el Presidente de la Junta, está escrito en español.

Untitled