El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 49 de curso 1954-1955.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 114 a 125.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 50 de curso 1955-1956.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 202 a 220.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 51 de curso 1956-1957.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 110 a 118.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 52 de curso 1957-1958.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 84 a 97.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 53 de curso 1958-1959.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 101 a 115.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 54 de curso 1959-1960.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 124 a 131.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 55 de curso 1960-1961.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 85a 100.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 56 de curso 1961-1962.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 81 a 90.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 57 de curso 1962-1963.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 112 a 125.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta de la crónica de la Provincia del año 1903.
El documento mecanografiado, está escrito en español y está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta de la crónica de la Provincia del año 1904.
El documento mecanografiado, está escrito en español y está firmado.
NOTA: Va acompañado de algunos listados de obediencias entre 1907 y 1917.
El documento, fechado en Alsasua el 4 de septiembre de 1998, es el resultado de un cuestionario que el Hermano Cristóbal M.ª Calzado realizó para su tesina a los Hermanos de la Provincia de España.
El cuestionario lleva por título: "Encuesta sobre el sacerdocio en la Provincia".
La tesina lleva por título: "El sacerdocio no forma parte de la identidad esencial de los Hermanos del Sagrado Corazón".
En el cuestionario, recaba información sobre la vivencia que personalmente habían tenido sobre el sacerdocio en la Provincia.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.