Los documentos recogen una serie de láminas del Hermano Policarpo y algunos de los retratos que se conservan de él.
UntitledLos documentos recogen una serie de dibujos y caricaturas del retrato del Hermano Policarpo.
UntitledEl documento recoge el relato del fallecimiento del Padre Vicente Coindre.
El hermano Alphonse recoge el relato de la Señorita Beraut, testigo ocular.
El documento está escrito en francés.
El documento recoge los temas tratados en el cursillo sobre la espiritualidad del Hermano Policarpo, llevado a cabo en Nianing (Senegal) del 1 al 7 de abril de 1985.
El documento lleva el título: "FRÈRE POLYCARPE".
El documento tiene esta estructura:
+Conferencia de introducción
+Oraciones y Eucaristías.
+Opiniones
+Temas tratados:
+LA CAUSA VISTA DESDE ROMA.
+LA FORMACIÓN Y LA EDUCACIÓN EN EL HERMANO POLICARPO.
+EL SAGRADO CORAZÓN Y MARÍA EN EL HERMANO POLICARPO.
+LA ORACIÓN Y LAS SAGRADAS ESCRITURAS.
+LAS REGLAS Y LA SANTIDAD EN EL HERMANO POLICARPO.
+SANTIDAD EN LA IGLESIA Y FUTURO DE LA CAUSA.
El documento está escrito en francés.
El documento recoge los temas tratados en el cursillo sobre la espiritualidad del Hermano Policarpo, llevado a cabo en S. Anicet (Canadá) del 21 al 27 de julio de 1985.
El documento lleva el título: "SESSION SUR LA SPIRITULITÉ DU VÉNÉRABLE FRÈRE POLYCARPE".
El índice del documento se divide en seis apartados:
+Primera parte: LA SESIÓN DIARIA.
+Segunda parte: LAS ORACIONES DE LA MAÑANA Y DE LA TARDE.
+Tercera parte: LAS CONFERENCIAS
-La espiritualidad del Hermano Policarpo.
-La marcha de la causa.
-Un educador laico: Hermano Policarpo.
-Hermano Policarpo y la formación de los Hermanos.
-Hermano Policarpo y la oración.
-Hermano Policarpo y las Santas Escrituras.
-Nuestro carisma en la Regla de Vida de 1843.
-Su aspiración a la santidad.
-Su culto al Sagrado Corazón.
-Su devoción mariana.
-El futuro de la causa.
-El postulador ante el milagro.
-Curaciones milagrosas.
+Cuarta parte: LAS EUCARISTÍAS.
+Quinta parte: VARIOS.
+Sexta parte: PARTITURAS MUSICALES.
El documento está escrito en francés.
El documento recoge los escritos del Hermano Policarpo desde 1843.
Los escritos están divididos en:
+Circulares.
+Aprobación de Reglas.
+Cartas a las autoridades escolares.
+Compromisos.
+Correspondencia sobre los colegios.
+Cartas diversas.
Incluye también una fotocopia de la primera carta escrita por el Hermano Policarpo el 28 de febrero de 1847 a los Hermanos que viajaron a América.
También en forma de esquema genealógico, la familia del Hermano Policarpo (Gondre Gonsalin).
El documento está escrito en francés.
La documentación recoge las direcciones de los establecimientos del Instituto de los Hermanos del Sagrado Corazón.
Están editados por la Casa general en Roma.
Los documentos recogidos pertenecen a los años siguientes (título incluido):
+1949: Adresses des établissements de l´Institut des Frères du Sacré-Coeur. Tiene 16 páginas.
+1957: Repertoire des adresses des Frères du Sacré Coeur. Tiene 16 páginas.
+1977: Rerertoire d´adresses. Tiene 37 páginas.
+1982: Rerertoire d´adresses. Tiene 67 páginas.
+1987: Adresses. Tiene 88 páginas.
+1989: Adresses. Tiene 86 páginas.
+1990: Adresses. Tiene 86 páginas.
+1992: Adresses. Tiene 86 páginas.
+1993: Adresses. Tiene 83 páginas.
+1994: Adresses. Tiene 78 páginas.
+1995: Adresses. Tiene 80 páginas.
+1996: Adresses. Tiene 73 páginas.
+1998: Adresses. Tiene 78 páginas.
Los libritos están escritos en francés.
El documento es el texto del capítulo "El gobierno del Instituto" que la comisión de revisión de la Regla de vida sometió al Capítulo general de 1982.
El documento presenta de forma comparada el texto de 1970 (columna izquierda) y el texto revisado (columna de la derecha).
Comprende el duodécimo capítulo de la Regla de vida.
El documento mecanografiado está escrito en castellano, también hay una copia en francés.
El documento es el informe presentado al Capítulo general del 2000 sobre la situación financiera del la Administración general.
Además de este documento se incluye un informe sobre el fondo de solidaridad.
Los documentos están en español.
El documento, fechado en Arévalo el 11 de junio de 1988, es una carta del Hermano Superior de la Comunidad de Arévalo al Hermano Superior provincial.
En la carta le comunica algunos detalles sobre la organización de la comunidad durante el verano.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
El documento, fechado en Éibar el 29 de enero de 1963, es una carta de la APE de Éibar al Hermano Provincial.
NOTA: esta carta también fue enviada al Hermano Director de Éibar.
La carta está relacionada con la firma del contrato entre el Instituto y la APE de Éibar.
En ella se queja la APE del retraso que llevan en la firma, lo que impide dar cumplida cuenta en la reunión de la Asamblea anual.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
El documento, fechado en Éibar el 31 de enero de 1964, es una carta de la APE de Éibar al Hermano Director.
La carta le comunica que se ha renovado la Junta Directiva de la Asociación.
NOTA: el documento adjunto van escritos todos los integrantes de la nueva junta.
Para iniciar su labor, se le solicita desde la Junta: relación completa de alumnos con nombres y apellidos, relación de alumnos becados, detalle de las cuotas mensuales de cada curso.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.