El documento, fechado el 9 de junio de 1973, es la traducción no oficial, para uso de la comunidad, de la conclusión del voto del Promotor General de la Fe en la Causa del Hermano Policarpo.
La traducción del francés al español, la hizo el Hermano Arnaldo en Roma.
El documento está en español.
El documento, es una traducción al español, recoge la ejecución del testamento de Padre Andrés Coindre, que fue otorgado en favor de su Hermano Vicente Coindre.
Fue firmado en Monistrol, el 20 de noviembre de 1822.
El documento especifica con detalle sus deseos.
El documento está escrito en español.
El documento titulado "De la mano del Fundador", fue publicado en el segundo centenario de su nacimiento.
Es un esquema en siete puntos que resume brevemente la vida del Fundador.
El documento está escrito en español.
El documento es un examen de conciencia preparado según textos del Padre Andrés Coindre.
El documento está firmado por los autores.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la biografía del Padre Francisco Vicente Coindre.
La edición fue preparada por el Hermano Basilien Pouderc, a modo de anexo de la biografía de Padre Andrés Coindre, con motivo de la celebración del Primer Centenario del Instituto.
El Padre Francisco Vicente Coindre nació el 28 de abril de 1799 y falleció el 12 de enero de 1858.
Permaneció al frente de la Congregación de los Hermanos del Sagrado Corazón como Superior general desde 1826 hasta 1841.
El documento está escrito en francés.
El folleto recoge los datos biográficos más significativos del Hermano José María Ortiz Ibáñez.
El Hermano José María Ortiz Ibáñez (HERMANO JOSÉ ANTONIO) nació en Vitoria (Álava) el 27 de enero de 1915 y falleció en San Sebastián (Guipúzcoa) el 28 de diciembre de 1995 a los 80 años.
La biografía está escrita en español.
El libro titulado "MIS QUERIDÍSIMOS HERMANOS", recoge la relación epistolar mantenida por el Hermano Policarpo, con los Hermanos que a partir de 1846, se desplazaron a Estados Unidos para fundar la primera Provincia Americana.
También recoge la relación epistolar mantenida por el Hermano Policarpo con algunos Obispos y la reseña biográfica de algunos de los primeros Hermanos llegados a América.
El libro pretende ser un homenaje al 175 aniversario de la misión de los Hermanos del Sagrado Corazón en Estados Unidos (1847-2022).
El libro está escrito en español.
El documento recoge las Reglas de conducta para los Hermanos Directores escritas por el Hermano Policarpo en 1854.
El documento está escrito en francés.
El documento escrito por el Hermano Lionel Goulet hace un recorrido por los lugares que estuvieron presentes en la vida de Hermano Policarpo:
+La casa paterna.
+La escuela.
+La montaña.
para concluir en su etapa como Hermano del Sagrado Corazón.
Al comienzo del documento, hace una relación de las biografías escritas sobre el Hermano Policarpo desde 1893 hasta nuestro días.
El documento está escrito en francés.
El documento mecanografiado escrito en francés es una copia del original en francés, recogido en el documento con referencia 2020-01-08/56, del Consejo Provincial del 13 de septiembre de 1957, celebrado en Vitoria, siendo el Hermano Esteban, Superior Provincial. Está firmada por el Hermano Ricardo, Secretario Provincial y sin sellar.
Hay una copia para la Viceprovincia sudamericana, firmada por el Hermano Ricardo, Secretario Provincial.
El documento mecanografiado escrito en francés es una copia del original en francés, recogido en el documento con referencia 2020-01-08/56, del Consejo Provincial del 28 de octubre de 1957, celebrado en Alsasua, siendo el Hermano Esteban, Superior Provincial. Está firmada por el Hermano Ricardo, Secretario Provincial y sin sellar.
UntitledEl documento mecanografiado escrito en francés es una copia del original en francés, recogido en el documento con referencia 2020-01-08/56, del Consejo Provincial del 24 de noviembre de 1957, celebrado en Alsasua, siendo el Hermano Esteban, Superior Provincial. Está firmada por el Hermano Ricardo, Secretario Provincial y sin sellar.
Untitled