Showing 3587 results

Archival description
ES AIHSCPE 28016-02-02-02-265 · Item · 05-10-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento recoge la carta mecanografiada de la sesión del Consejo General del 6 de septiembre de 1965, dirigida al Consejo provincial.
El documento recoge el nombramiento del Hermano Ramón como Maestro de Novicios desde 1965 a 1968.
Los documentos están firmados por el Hermano Cyprien, Secretario general y por el Hermano Jules, Superior general.
Los documentos están escritos en francés.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-02-02-02-267 · Item · 05-10-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento recoge la carta mecanografiada de la sesión del Consejo General del 2 de diciembre de 1964, dirigida al Consejo provincial.
El documento recoge:
+la recomendación del Consejo general del cierre temporal del colegio de Medellín, en Colombia, para enviarlos a Copacabana.
+la aceptación del Hermano Leandro como candidato al segundo Noviciado.
Los documentos están firmados por el Hermano Cyprien, Secretario general y por el Hermano Jules, Superior general.
Los documentos están escritos en francés.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-02-02-02-269 · Item · 06-10-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento recoge la carta mecanografiada de la sesión del Consejo General del 9 de diciembre de 1964, dirigida a los Hermanos.
El documento fechado en Vitoria, el 23 de diciembre de 1964, transmite la composición del nuevo Consejo provincial.
El Hermano Gregorio se despide de los Hermanos y agradece a los Consejeros su trabajo.
Los documentos están firmados por el Hermano Gregorio, Superior provincial.
Los documentos están escritos en francés.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-02-02-02-277 · Item · 11-10-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento recoge la carta mecanografiada de las sesiones del Consejo General del 22 de octubre y del 23 de noviembre de 1966, dirigida al Consejo provincial.
El documento de 22 de octubre recoge la aprobación del informe financiero del Distrito de Colombia.
El documento del 23 de noviembre recoge:
+la compra de un terreno en Colombia en vistas a construir una casa de formación.
+la confirmación de de los Superior locales de Colombia.
+la fundación de Copacabana con el Hermano Emilio López de Ipiña como Director fundador.
Los documentos están firmados por el Hermano Cyprien, Secretario general y por el Hermano Fortunato, por el Superior general.
Los documentos están escritos en francés.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-02-02-02-287 · Item · 13-10-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento recoge la carta mecanografiada de la sesión del Consejo General del 9 de agosto de 1967, dirigida al Consejo provincial.
El documento recoge:
+la consulta del Consejo general al Consejo provincial sobre quién es prioritaria en las construcciones, si Salamanca o Alsasua. Con respecto a la primera recoge algunas correcciones en los planes de construcción.
+el deseo del Consejo general, de nombrar el cuarto consejero, tras la dimisión del Hermano Victorino.
+la petición al Consejo provincial, para que proponga un Director regional para el Distrito de Colombia y así poder aprobar también los consejeros regionales.
Los documentos están firmados por el Hermano Cyprien, Secretario general y por el Hermano Jules, Superior general.
Los documentos están escritos en francés.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-01-01-03-64 · Item · 11-01-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento es una celebración que lleva el título: Ser religioso corazonista.
La celebración se vertebra en torno a seis ejes, a través de ellas se nos presenta al Hermano Policarpo como el modelo perfecto del Hermano del Sagrado Corazón.
+El Hermano del Sagrado Corazón en la Iglesia.
+Yo, religioso en el Instituto de los Hermanos del Sagrado Corazón.
+Yo, vivo mi existencia en una Comunidad concreta.
+Yo, Hermano del Sagrado Corazón estoy consagrado: mi vida está consagrada.
+Soy religioso, haré de mi vida una vida de oración.
+Yo, Hermano del Sagrado Corazón, hombre de vida apostólica.
El documento está escrito en español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-01-01-03-66 · Item · 11-01-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, es una circular fechada el 1 de octubre de 1984, que da a conocer a los Hermanos, desde Roma, la organización del Cursillo sobre la espiritualidad del Hermano Policarpo en Venado Tuerto (Argentina).
El curso tendrá lugar del 3 al 7 de enero de 1985.
La circular está escrita en español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-02-02-02-111 · Item · 06-06-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento recoge la carta mecanografiada de la sesión del Consejo General del 28 de agosto de 1952, dirigida a la Provincia de España.
El documento recoge:
+Nombramiento del Hermano Venance como Segundo consejero de la Colonia de Argentina.
+Designación del Hermano Antonio como Ecónomo de la Colonia de Argentina.
Los documentos están firmados por el Hermano Josaphat, por el Superior general y por el Hermano Gonzague, Secretario general.
Los documentos están escritos en francés.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-38 · Item · 04-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado el 16 de febrero de 1914, es el recibí de los primeros trabajos realizados por D. Cosme Echeverría en la villa de Telleri-Alde.
Los primeros trabajos afectaron a:
+Terraza del primer piso.
+Terraza de la entrada.
+Nivelación del patio de la parte trasera de la casa.
+Nivelación del patio de la parte delantera de la casa.
El documento manuscrito está escrito en español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-42 · Item · 04-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Rentería el 27 de noviembre de 1924, es una carta dirigida a "Monsieur Bertrand", de La Vidriera Artística de San Sebastián para confirmar el encargo de una vidriera para la capilla de la casa de Telleri-Alde.
La carta recoge los motivos religiosos que deben ir en la vidriera y la forma de pago elegida.
Parece ser un borrador de la carta enviada.
El documento está escrita en francés.

Untitled