El documento recoge la carta mecanografiada de la sesión del Consejo General del 9 de junio de 1956, dirigida al Consejo provincial.
El documento recoge la petición del Consejo general al Consejo provincial de valorar bien la decisión de la apertura del colegio de Madrid, antes de comenzar las obras.
Los documentos están firmados por el Hermano Josaphat, Superior general y por el Secretario general.
Los documentos están escritos en francés.
El documento, fechado en Rentería el 14 de junio de 1988, es una carta enviada por la Dirección del Seminario Corazonista de Telleri-Alde de Rentería a los padres.
El documento les comunica que sus hijos tomarán vacaciones a partir del 19 de junio
El documento comunica las fechas de los días de convivencia para los seminaristas de 6º y 7º, del 19 al 24 de julio en Rentería.
El documento está escrito en español y sellado.
El zip iomega 100 recoge la Positio de la Causa del Hermano Policarpo.
Es un zip con formato MAC.
El documento, fechado el 26 de febrero de 1999, es la Indicción del 33º Capítulo general de 2000.
La circular recoge los siguientes temas:
+CARTA DE INDICCION.
+INFORME SOBRE LA SITUACIÓN DEL INSTITUTO.
+ITINERARIO DE PREPARACIÓN.
+UN AÑO DE GRACIA DEL SEÑOR.
+ANEXO: Estudio sobre el grito de los pobres.
+CIRCULAR Nº 5: EL GRITO DE LOS POBRES.
El documento está escrito en español, y firmado por el Superior general, Hermano Bernard Couvillion.
La circular del Hermano Esteban fechada en Vitoria el 2 de junio de 1958, está dirigida a los Hermanos al comienzo de la novena al Sagrado Corazón para preparar la fiesta.
Encomienda a los Hermanos además del carácter expiatorio de la fiesta, que recen para obtener gracias singulares para los próximos Capítulos Provincial y General.
Las indicaciones son las tradicionales: realizar la novena del Devocionario, día de retiro, observancia regular y caridad fraterna.
La circular mecanografiada en castellano, no está sellada pero sí firmada.
El documento recoge la publicación Arco n.º 23 del curso 1994-1995, editada por el Seminario Corazonista de Arévalo (Ávila).
Lleva como título: "Verano 95" y recoge información de la segunda parte del curso.
El documento recoge como artículos significativos:
+La ballena azul.
+¿Quién es para mí el Hermano Policarpo?
+El haya.
+Tortugas de Arévalo.
El documento está escrito en español.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 16 de curso 1921-1922.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 74 a 83.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento recoge la publicación ¡Corazonistas! de marzo de 1996, editada por la Asociación de Padres de Alumnos del Colegio Sagrado Corazón, situado en la Avenida Alfonso XIII, 127 de Madrid.
El documento está escrito en español.
El documento, fechado el 9 de junio de 1973, es la traducción no oficial, para uso de la comunidad, de la conclusión del voto del Promotor General de la Fe en la Causa del Hermano Policarpo.
La traducción del francés al español, la hizo el Hermano Arnaldo en Roma.
El documento está en español.
El documento, fechado en Puente la Reina el 15 de noviembre de 1983, es el acta del Consejo local de la Comunidad de Puente la Reina.
El acta recoge:
+Asuntos tratados en la reunión de Directores de Seminarios menores en Alsasua.
+Solicitud de ayuda para la compra de material educativo.
El documento mecanografiado, está escrito en español, sellado y firmado.
El documento, fechado en 1968, recoge extractos de las actas del Capítulo extraordinario en el que se debatieron algunas mociones sobre el sacerdocio.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El folleto recoge los datos biográficos más significativos del Hermano José Luis Oroquieta Alegría.
El Hermano José Luis Oroquieta Alegría nació en Arteaga (Navarra) el 15 de noviembre de 1935 y falleció en Medellín el 8 de enero de 1977 a los 41 años.
La biografía está escrita en español.