El documento es fruto, según se indica en él, de unos ratos de investigación realizado en Alsasua, rastreando los escritos, vida y obra de los Superiores.
Reflexiona sobre la misión del Instituto y sobre si los Hermanos siguieron tras la muerte del fundador su carisma original.
El resto del documento recoge frases y sentencias de los primeros superiores sobre la misión:
+Escritos del Padre Coindre.
+Escritos del Hermano Policarpo.
+Escritos del Hermano Urcice.
+Escritos del Hermano Adrien.
+Escritos del Hermano Norbert.
+Escritos del Hermano Alberic.
+Escritos del Hermano Albertinus.
+Escritos del Hermano Josaphat.
+Escritos del Hermano Arthème
Los documentos están escritos en español y francés.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 3 de curso 1908-1909.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 46 a 55.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento recoge la publicación Tic-Tac n.º 3 del curso 1985-1986, editada por el Seminario Corazonista de Arévalo (Ávila).
Recoge como artículos significativos:
+Esto se acaba.
+Escudo de Arévalo.
+Entrevista a la Sra. Narcisa.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación Arco n.º 10 del curso 1988-1989, editada por el Seminario Corazonista de Arévalo (Ávila).
El documento recoge como artículos significativos:
+Con las manos... abiertas.
+Nuestro escudo.
+Visita del Hermano Manolo.
+Como no debe educarse un hijo.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la Revista Telleri 1986 (Semana Santa), editada por el Seminario Corazonista Telleri-Alde, situado en la calle Bittor Idiazábal, 1, de Rentería (Guipúzcoa).
Recoge como artículos significativos:
+Los empleos.
+Hermano Policarpo
+Una tarde en Atocha.
El documento está escrito en español.
Los documentos recogen las informaciones provinciales publicadas por la Secretaría provincial el 20 de junio de 2001.
La estructura de los documentos es la siguiente:
+Introducción.
+Relativas al verano.
+del Consejo provincial.
+de nuestros Hermanos y familiares.
+Agenda provincial.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la revista Charrando Nº 3 "Cristo vive", editada por los Escolásticos de Casablanca, situado en la calle Las Misiones, 9, de Zaragoza.
Recoge como artículos significativos:
+El justicia de Aragón.
+La Sagrada Escritura en la enseñanza religiosa.
+Jesús quería que orásemos así.
+Desde comienzo de siglo nos instalamos en Aragón.
El documento está escrito en español.
El documento, fechado en Rentería el 1 de mayo de 1954, es una carta del Presidente de la Sociedad de Tejidos de Lino de Rentería a la Comunidad de HH. del Sagrado Corazón.
La carta le solicita que le aclare a qué prórroga legal se refiere, si está en el contrato o en otro documento.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
El documento, fechado en 1966-1967, recoge el programa de formación del Instituto "Christus Magister" de la CONFER, para aquellos que han de ocupar puestos de dirección y responsabilidad en los Noviciados y Seminarios Religiosos: Maestros, Confesores, Prefectos...
El alumnado del Instituto "Christus Magsiter", estaba formado por miembros de Congregaciones y Ordenes Religiosas masculinas, clericales o laicales.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El documento incluye la circular nº 14 enviada por el Hermano Albéric, Superior General, el día 21 de noviembre de 1910.
Su título es "LA POLITESSE À L'ÉCOLE".
La circular es una reflexión sobre la formación de los alumnos en la civilización cristiana.
Su estructura es la siguiente:
I-Naturaleza de la cortesía.
II-Importancia de la cortesía.
III-Algunos medios para enseñar la cortesía.
IV-El modelo de la cortesía perfecta.
El documento está escrito en francés y firmado por el Hermano Albéric.
El documento recoge la publicación Hermandad Corazonista de 1975, editada por la Asociación de Antiguos Alumnos del Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo Fray Francisco, 1 de Vitoria (Álava).
El documento está escrito en español.
El documento, fechado en Alsasua el 18 de abril de 1965, es un ejemplar de la revista del Escolasticado Juventud Corazonista.
Recoge algunos artículos significativos como:
+En busca de equilibrio y diálogo.
+Unión universal del H. Jesús Marín.
+La bondad del H. Aquilino.
+Buscando causas del H. Miguel Ángel Rueda.
+Alsasua paso a paso.
El ejemplar está mecanografiado y escrito en español.