El documento es un tríptico que recoge las principales fechas dentro de la vida del Hermano Policarpo y la oración de la Novena para obtener su beatificación.
El documento está escrito en español.
Los documentos recogen distintas celebraciones y distintos lugares de celebración de la Fiesta del Hermano Policarpo.
1-Cartel de la fiesta del 1 de marzo de 2008.
2-Folleto de la fiesta del Hermano Policarpo del curso 1997-98 en el Colegio de Madrid.
3-Eucaristía de la fiesta del Hermano Policarpo del 4 de marzo de 1995.
4-Folleto de la fiesta del Hermano Policarpo el 4 de marzo de 1994 en Barcelona.
5-Eucaristía de la fiesta del Hermano Policarpo de 1992 en Alsasua.
Los documentos están escritos en español.
El documento recoge, en forma de crónica, los actos que tuvieron lugar en el Colegio de Vitoria, el 2 de febrero de 1962 para celebrar la simpática fiesta del Hermano Policarpo.
La crónica aparece firmada por el Hermano José Javier Olejua.
El documento está escrito en español.
Los documentos recogen varios modelos de concurso en la Fiesta del Hermano Policarpo.
1) Concurso de dibujo intercolegial.
2) Concurso de cómic sobre el Hermano Policarpo de Vitoria 1994.
3) Proyecto de concurso sobre la vida del Hermano Policarpo. LA POLI-RUTA.
Los documentos están escritos en español.
El documento es un guion para un montaje de diapositivas sobre el Hermano Policarpo del Hermano Conrad Pelletier.
No es un montaje biográfico, sino un montaje para suscitar el aprecio del Hermano Policarpo.
El documento es una traducción del original francés, que se confeccionó con motivo del 31º Capítulo general.
Va acompañado de un guion de actividades.
El documento está en español.
Los documentos recogen las informaciones provinciales publicadas por la Secretaría provincial el 13 de marzo de 2007.
La estructura de los documentos es la siguiente:
+Mirarán al que traspasaron.
+Jornada de la Vida consagrada.
+Noticias desde Roma.
+Delegación de Perú.
+Hermanos y familiares.
+Nuestros difuntos.
+Calendarios
El documento está escrito en español.
Los documentos recogen las informaciones provinciales publicadas por la Secretaría provincial el 5 de abril de 2009.
La estructura de los documentos es la siguiente:
+A imitación de San Pablo.
+Consejo provincial.
+Semana de formación.
+Ejercicios de Semana Santa.
+Hermanos y familiares.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la carta mecanografiada del extracto de sesiones del Consejo General del 30 de agosto de 1946, dirigida a la Provincia de España.
El documento recoge:
+Aclaraciones sobre la obra de Tudela.
+Decisión razonada para la fundación en Madrid.
+Aprobaciones de reparaciones en San Sebastián y Vitoria.
+Solicitud de un proyector de cine para Vitoria.
El documento está firmado por el Hermano Albertinus, Superior general y por el Hermano Roland, Secretario general.
El documento está escrito en francés.
El documento recoge la carta mecanografiada del extracto de sesiones del Consejo General del 6 de febrero de 1947, dirigida a la Provincia de España.
El documento recoge:
+Denegación de los cambios solicitados en la casa de Telleri.
+Aprobación de la reimpresión del Catecismo del Sagrado Corazón.
El documento está firmado por el Hermano Albertinus, Superior general y por el Hermano Gérard, Secretario general.
El documento está escrito en francés.
El documento recoge la carta mecanografiada del extracto de sesiones del Consejo General del 25 de abril de 1947, dirigida a la Provincia de España.
El documento recoge:
+Aceptación del proyecto de construcción en Zaragoza.
+Aclaración de que las admisiones a las distintas profesiones las comunicará el Superior general personalmente.
El documento está firmado por el Hermano Josaphat, por el Superior general y por el Hermano Gérard, Secretario general.
El documento está escrito en francés.
El documento recoge la carta mecanografiada del extracto de sesiones del Consejo General de 1946, dirigida a la Provincia de España.
El documento recoge listado de los miembros del Capítulo general de 1946.
El documento no está firmado.
El documento está escrito en francés.
El documento recoge la carta mecanografiada del extracto de sesiones del Consejo General del 15 de mayo de 1948, dirigida a la Provincia de España.
El documento recoge:
+Aprobación de la reimpresión de las obras de la colección ACJ.
+Aprobaciones para el comienzo del noviciado y distintas profesiones.
+Aprobación del cierre del colegio de Jaca.
+Aprobación de la compra de un terreno en Madrid.
+Aprobación de la adquisición de Venado Tuerto en la Colonia de América del Sur.
El documento está firmado por el Hermano Albertinus, Superior general y por el Hermano Arthème, Secretario general.
El documento está escrito en francés.