Print preview Close

Showing 3244 results

Archival description
ES AIHSCPE 28016-03-22-02-04 · Item · 18-12-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en San Sebastián el curso 1943-1944, recoge los resultados del "Examen de Estado" realizado por los alumnos del Colegio del Sagrado Corazón de Sánchez Toca en la Universidad de Valladolid.
El documento recoge una tabla del lustro 1939-1944, con el 88% de ingresados.
El documento mecanografiado, está escrito en español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-04 · Item · 19-12-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en San Sebastián el 25 de noviembre de 1957, es una carta del Hermano Esteban, Superior provincial, al Consejo de Administración de Enseñanza Superior, S.A.
La carta contesta a la anterior del 23 de noviembre, que le dirigió D. José María Muguruza.
En ella se precisan algunos cambios sobre la propuesta que le realizaba sobre el interés de una parte de la finca de Mundaiz.
Al final de la carta, D. José María Muguruza firma la conformidad con lo expuesto.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-29 · Item · 21-12-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en San Sebastián el 31 de diciembre de 1960, es el pacto y condiciones del reparto de la finca de Mundaiz entre el Instituto de Hermanos del Sagrado Corazón y la Enseñanza Superior, S.A.
El documento consta de once condiciones para el reparto y de otras seis para que la ESSA pueda realizar las obras, atravesando por la finca reservada a los Hermanos.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-35 · Item · 10-01-2024
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Madrid el 12 de abril de 1960, es una carta del Hermano Estanislao (Evaristo Unzalu) al Hermano Fermín.
En la carta le comunica que al mismo tiempo que esta carta recibirá los planos de Mundaiz preparados para la firma.
Le dice que debería solucionar también el tema de las contribuciones pagadas los últimos años y el asunto del camino del caserío.
Le pide que no firme nada sin que el abogado Sr. Lacalle esté al tanto de ello.
También aparece en la carta un tema relacionado con los títulos de auxiliar de algunos Hermanos que aún no lo poseen.
El documento mecanografiado y manuscrito, está escrito en español y está firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-37 · Item · 10-01-2024
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Madrid el 17 de abril de 1960, es una carta del Hermano Estanislao (Evaristo Unzalu) al Hermano Fermín.
En la carta le contesta a las cartas del día 14, en ella siguen tratando de los detalles que les deben conducir a solucionar el tema de la firma definitiva de Mundaiz.
También se solidariza con la situación de cansancio que le comunicó y le comunica que se ha enterado del fallecimiento del D. Pío Sarralde.
El documento mecanografiado y manuscrito, está escrito en español y está firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-39 · Item · 10-01-2024
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Madrid el 4 de mayo de 1960, es una carta del Hermano Estanislao (Evaristo Unzalu) al Hermano Fermín.
En la carta se sigue tratando de algunos detalles de Mundaiz y del deseo de que el asunto de la firma definitiva llegue pronto.
Le comunica que el dinero que hay que entregar en el momento de la firma está disponible, y que el Hermano Antoine está a cargo de ello.
Insiste en que no deben ceder ni un milímetro de terreno, pues no son dueños, sino administradores.
El documento mecanografiado, está escrito en español y está firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-46 · Item · 11-01-2024
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en San Sebastián en marzo de 1971, es un folleto que recoge el programa de viaje a Madrid desde el 13 al 20 de marzo, para participar en el programa de televisión española "Cesta y Puntos".
El Colegio Sagrado Corazón de San Sebastián, se enfrentó al Colegio Escuelas Pías de Valencia.
El folleto recoge también algunas canciones populares, adaptadas para el viaje.
El lema escrito en el documento es: PUNTUALIDAD-CORRECCIÓN-ALEGRÍA-SERVICIO-DEPORTIVIDAD.
El documento mecanografiado está escrito en español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-48 · Item · 11-01-2024
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento recoge el REGLAMENTO DE RÉGIMEN INTERIOR del colegio de Mundaiz de San Sebastián, aprobado el 19 de abril de 1988.
Su estructura es la siguiente:
+Presentación.
+Organigrama.
+TÍTULO PRIMERO: Naturaleza y finalidad el Centro.
+TÍTULO SEGUNDO: Órganos de gobierno del Centro.
+TÍTULO TERCERO: Organización de la acción educativa.
+TÍTULO CUARTO: Los profesores.
+TÍTULO QUINTO: Los alumnos.
+TÍTULO SEXTO: Los padres de alumnos.
+TÍTULO SÉPTIMO: Personal de administración y servicios.
+Disposición adicional.
+Disposición final.
El documento está escrito en español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-01-112 · Item · 03-10-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Alsasua el 4 de junio de 1987, es un acta del Consejo local de la comunidad de Alsasua del curso 1986-1987.
Entre los acuerdos estuvieron:
+Recibir la visita de los formandos de Arévalo.
+Confirmación de los formandos el 21 de junio.
+Reparar problemas de cañerías y duchas.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-01-116 · Item · 04-10-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Alsasua el 2 de febrero de 1989, es un acta del Consejo local de la comunidad de Alsasua del curso 1988-1989.
Entre los acuerdos estuvieron:
+Contratación de una nueva cocinera por jubilación de la existente.
+Modificación del recibidor y de la puerta de la calefacción.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.

Untitled