El documento recoge la Revista Ecos 1948-49, editada por el Colegio Sagrado Corazón, situado en Avenida Marina Moreno, 44, de Zaragoza.
Recoge como artículos significativos:
+Jubileo sacerdotal de Pío XII.
+Buena acogida de la primera revista Ecos.
+Carta del Hermano Roland, provincial de Francia, que fue dos veces Director del Colegio.
+Antonio Blasco del Cacho, antiguo alumno y Presidente de la Cámara de Comercio y de la Feria de Muestras.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la Revista Senda de julio de 1944, editada por el Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo Fray Francisco, 1 de Vitoria (Álava).
El documento está escrito en español.
El libro fechado en 1986 recoge la vida del Padre Andrés Coindre, fundador de los Hermanos del Sagrado Corazón y de las Religiosas de Jesús-María.
Este libro es la traducción del libro de 1888, escrito en francés.
Fue editado coincidiendo con el 2º centenario del nacimiento del Padre Andrés Coindre,
El libro está escrito en español.
Recoge datos relativos a la presencia de los Hermanos en Puente la Reina (Navarra) desde 1995 en la etapa de Proyecto Educativo "Centro Puente".
INSTITUTO DE LOS HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓNEl documento recoge la Revista Corazonistas 1961-1962, editada por el Colegio Sagrado Corazón Telleri-Alde, situado en la calle Bittor Idiazábal, 1, de Rentería (Guipúzcoa).
Recoge como artículos significativos:
+Visita del Hermano Josaphat, Superior provincial.
+Hermano Amancio, nuevo Director del colegio de la Avenida de Navarra.
+Estrella de la bondad: Ángel Sagastuy Gastón.
+Vista del Señor Gobernador Civil, Sr. Valencia Remón.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la revista Mirador nº 2, del curso 2000-01, editada en el Colegio Moncayo-San Valero por la Asociación de Padres de Alumnos, situado en el Paseo de los Condes de Aragón, 32. 50009-Zaragoza.
Recoge como artículos significativos:
+Se despide un genio.
+Aldeas infantiles SOS.
+La paciencia.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la agenda publicada en la Provincia de España en 2022.
A partir de año 2022 el formato se amplió de tamaño y se completaron los nombres con dos apellidos (de los Hermanos que los tienen).
Las agendas recogen:
+CALENDARIO.
+DIRECCIONES.
+CUMPLEAÑOS.
+DIFUNTOS
Las agendas están escritas en español (añaden el portugués de Brasil a partir de 2005).
El documento recoge la carta manuscrita del extracto de sesiones del Consejo General del 8 de agosto de 1937, dirigida a los Hermanos del Sagrado Corazón.
El documento recoge las decisiones del Capítulo General sobre las condiciones necesarias para poder visitar a sus familias para los Hermanos franceses residentes en Canadá y Estados Unidos; y para los Hermanos franceses y españoles presentes en América latina.
Explica cómo los Hermanos que lleven 8 ó 10 años, podrán visitar una docena de semanas a su familia. Indica que si no han realizado el retiro anual, lo podrían hacer durante el periodo de la visita a la familia.
El documento está escrito en francés.
El documento recoge la publicación Acordes n.º 2 de junio de 2006, editada por la Comunidad Educativa del Colegio Sagrado Corazón, situado en la Avenida Alfonso XIII, 127 de Madrid.
Recoge como artículos significativos:
+¡Cuando algo importante...se vuelve, además, ilusionante!
+De la escuela a la vida y de la vida a la escuela.
+Hermano Julio Revillo.
+Educación en valores.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación Tic-Tac n.º 2 del curso 1985-1986, editada por el Seminario Corazonista de Arévalo (Ávila).
Recoge como artículos significativos:
+El pinar.
+Tú, nuestro amigo.
+Radio Semi.
El documento está escrito en español.
El documento es un balance del estado de cuentas, ingresos y gastos del curso 1915-1916.
Está escrito en francés.
No está fechado, ni firmado.
El documento recoge el anuario "Colegio Sagrado Corazón de Alsasua" de junio de 2001, editado por el Colegio Sagrado Corazón situado en la Avenida Félix Arano, 12 de Alsasua (Navarra).
Recoge como artículos significativos:
+Convivencias en Fuenterrabía.
+Semana verde en Bertiz.
El documento está escrito en español y vasco.