El documento es una carta, del 25 de marzo de 1996, escrita por el Hermano Antonio López, encargado de la Causa del Hermano Policarpo en la Provincia de España.
El documento comunica que la intención para los meses de abril y mayo es: rezar por la curación del Hermano Claude Martin, Secretario del Hermano Superior General.
El documento escrito en español, está firmado.
Recoge datos relativos a registros de las relaciones de la Congregación con los colaboradores laicos.
Sans titreLos documentos, que están fechados en Arthabaska, el 21 de noviembre de 1945 y el 25 de enero de 1946, son dos cartas dirigidas por el Promotor provincial de la Causa, Hermano Álvarez, a los Hermanos Directores, Hermanos Promotores y al resto de los Hermanos.
Las cartas van acompañadas de una serie de intenciones recomendadas para la "Novena de intercesión" para obtener la glorificación del Hermano Policarpo.
Están escritas en francés.
El documento es una meditación sobre la fe preparado por el Hermano Paul para una jornada de "choc".
Se incluye dentro de los destinados a propagar de forma activa la Causa del Hermano Policarpo.
El documento está en francés.
El documento es una carta del Ilmo. Sr. Arzobispo de Zaragoza, Don Rigoberto, al Beatísimo Padre, intercediendo por la Causa del Hermano Policarpo.
La carta, escrita en latín, está firmada.
El documento, fechado en Jaca el 21 de junio de 1948, es una carta de los padres del colegio Sagrado Corazón al Hermano Provincial.
En la carta, solicitan tras la decisión del cierre del colegio, que se pudiera prorrogar su funcionamiento por un año más y manifiestan su profundo reconocimiento por los años de actividad en la ciudad de Jaca.
El documento mecanografiado, escrito en español, va acompañado de numerosas firmas de padres.
El documento recoge información sobre el Capítulo provincial ordinario desarrollado el 28 y 29 de diciembre de 2009 en Vitoria, siendo Provincial el Hermano Guillermo Maylín.
En el Capítulo provincial, participaron 27 Hermanos. Participó como Presidente, el Hermano Guillermo Maylín; como Moderador, el Hermano Cristóbal Calzado; y como ayudante del Secretario, Hermano Tomás López, el Hermano José Luis Sevillano; y como Escrutadores, los Hermanos Felipe Álvarez y Antonio Blázquez.
No se eligió Comité de coordinación por la sencillez de los temas a tratar.
En el Capítulo se trataron los siguientes temas:
+Situación financiera por Don Javier Benito y Don Javier Claudio Benito.
+Informe económico de la Provincia.
+Decisiones sobre Pozuelo y situación de la Provincia.
+Presentación del tema de la relación entre Hermanos y seglares.
+Mociones.
El documento mecanografiado en español, está sellado y firmado.
El documento, fechado en Alsasua el 12 de diciembre de 1981, es un acta del Consejo local de la comunidad de Alsasua del curso 1981-1982.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
El documento, fechado en Alsasua el 12 de diciembre de 1982, es un acta del Consejo local de la comunidad de Alsasua del curso 1982-1983.
Entre los acuerdos estuvieron:
+Las fechas de vacaciones de postulantes y escolásticos.
+Instalación de una cabina para el teléfono del pasillo.
+Presentación de denuncia por el robo en la Casa Prim de tiendas de campaña.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
El documento escrito por el Hermano Jean Roure, es un breve resumen sobre las fundaciones masculinas y femeninas del Padre Andrés Coindre.
El documento está escrito en español.
El documento es un estudio sobre la personalidad, las convicciones y el mensaje del Padre Andrés Coindre.
La estructura del documento es la siguiente:
+SU PERSONALIDAD.
-Hombre de carácter.
-Lo atractivo de su verbo.
-Su realismo.
-El padre.
-Hombre de confianza.
+SUS CONVICCIONES.
-Atención a los pobres.
-Disponibilidad al Espíritu.
-Sentido de la subsidiaridad.
-Inquietud por la evangelización.
-Preocupación por la unidad comunitaria.
+SU MENSAJE.
El documento está escrito en español.
El documento recoge las palabras pronunciadas por el Hermano Jean-Charles Daigneault, Superior general, en el descubrimiento de dos placas en recuerdo de los Padres Andrés y Francisco Vicente Coindre en el panteón de Paradis, el 26 de abril de 1987.
El documento está escrito en español.