El documento recoge la revista Charrando Nº 2 "Atrévete", editada por los Escolásticos de Casablanca, situado en la calle Las Misiones, 9, de Zaragoza.
Recoge como artículos significativos:
+Ejea, bien merece unas migas.
+Técnicas de expresión para una clase de religión creativa.
+Del poder.
+Baltasar Gracián, 385 aniversario.
El documento está escrito en español.
El documento, fechado en San Sebastián el 9 de enero de 1936, es el contrato que el Instituto de Hermanos del Sagrado Corazón firmó con la Asociación propulsora de la Educación Superior de Éibar.
Estuvo presente como testigo y representando al Sr. Obispo, D. Ángel Lizazoain, Presidente de la Junta Provincial de las Escuelas Católicas. Por parte de la Asociación lo hizo D. Francisco Iñarra-Iraegui y por parte del Instituto de Hermanos del Sagrado Corazón, el Hermano Enrique Duran.
El contrato consta de dieciséis puntos.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El documento, fechado entre 1978 y 1995, es un libro de registro de los seminaristas, del Seminario corazonista de Puente la Reina de Navarra.
El documento manuscrito, está escrito en español, firmado y sellado.
El documento, fechado el 29 de agosto de 1933, son los estatutos de los Hermanos del Sagrado Corazón, establecida en Alsasua, en la avenida de Arano, número 1.
Los estatutos constan de doce artículos y se escribieron en cumplimiento de la Ley de 2 de junio de 1933, declarando que en la villa de Alsasua, provincia de Navarra, existe una comunidad de la congregación de Hermanos del Sagrado Corazón, aprobada por S.S. León XIII.
El documento mecanografiado está escrito en español.
El documento recoge la publicación Tic-Tac n.º 3 del curso 1985-1986, editada por el Seminario Corazonista de Arévalo (Ávila).
Recoge como artículos significativos:
+Esto se acaba.
+Escudo de Arévalo.
+Entrevista a la Sra. Narcisa.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación Arco n.º 10 del curso 1988-1989, editada por el Seminario Corazonista de Arévalo (Ávila).
El documento recoge como artículos significativos:
+Con las manos... abiertas.
+Nuestro escudo.
+Visita del Hermano Manolo.
+Como no debe educarse un hijo.
El documento está escrito en español.
Los documentos recogen las informaciones provinciales publicadas por la Secretaría provincial el 20 de junio de 2001.
La estructura de los documentos es la siguiente:
+Introducción.
+Relativas al verano.
+del Consejo provincial.
+de nuestros Hermanos y familiares.
+Agenda provincial.
El documento está escrito en español.
El documento, fechado en Roma el 25 de febrero de 1928, recoge la solicitud al Santo Padre, la legítima aprobación del uso del oratorio del colegio de Vitoria (Álava) de la Diócesis de Álava, como espacio religioso para el uso de los alumnos.
El documento firmado por el Prefecto, está escrito en latín.
El documento recoge el TÍTULO DE BACHILLER del Hermano Ángel Sagastuy González.
Fue expedido en Valladolid, el 22 de febrero de 1940, por el Rector de la Universidad de Valladolid.
El documento está en español.
El documento, fechado en Éibar el 30 de agosto de 1946, es una carta que el Presidente de la Junta del Patronato del Colegio Parroquial de Isasi de Éibar, escribe al Hermano Provincial.
En la carta, se le comunica que se ha aprobado la subida de cuotas y la renta mensual.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 3 de curso 1908-1909.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 46 a 55.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento es un estudio de la Regla de vida realizado en la Casa general en 1984, impulsado por el Consejo general que estaba presidido por el Hermano Jean-Charles Daigneault, Superior general.
La Regla de vida que fue aprobada en 1984 de forma definitiva, necesitaban un impulso de profundización; las ideas y los buenos sentimientos deben pasar a la vida.
El documento mecanografiado está escrito en francés y español.