Affichage de 4129 résultats

Description archivistique
ES AIHSCPE 28016-01-01-01-11 · Pièce · 29-10-2021
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El libro, editado en 2001 en Roma, es el segundo de una colección de cinco libros que pretenden dar a conocer al Padre Andrés Coindre, a partir de sus manuscritos.
Este libro fue llevado a cabo por los Hermanos Jean-Pierre Ribaut, como investigador, y Guy Dussault, como editor.
La traducción al español la realizó el Hermano Tomás López Lambán
El libro es el testimonio del celo y de la actividad incansable como predicador del Padre Andrés Coindre, que desea prolongar los frutos de las misiones parroquiales mediante la creación de instituciones dedicadas especialmente a la educación de la juventud.
También este libro es una prueba evidente de su estima por la vida religiosa y de su familiaridad con las principales escuelas de espiritualidad.
Está escrito en español.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-01-01-01-13 · Pièce · 29-10-2021
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El libro, editado en 2004 en Roma, es el cuarto de una colección de cinco libros que pretenden dar a conocer al Padre Andrés Coindre, a partir de sus manuscritos.
Este libro fue llevado a cabo por los Hermanos Jean-Pierre Ribaut y Guy Dussault.
La traducción al español la realizó el Hermano Tomás López Lambán
El libro está dedicado a la Pía Unión y quiere sacar a la luz un aspecto desconocido de la personalidad y la acción de Padre Andrés Coindre: el de animador de una asociación de fieles, creada con vista a un fin religioso.
En él se ubica a la Pía Unión en su contexto histórico, y se estudian sus reglamentos, a través de sus registros de deliberaciones a lo largo de sus nueve años de actividad.
Está escrito en español.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-01-01-01-31 · Pièce · 04-11-2021
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento escrito por el Hermano Lionel Goulet, siendo Archivero general, nos permite rastrear las huellas de la devoción al Sagrado Corazón en el Padre Coindre.
Nos indica en el documento que para buscar esas huellas hemos de acudir tanto a su vida misionera y de fundador, como a sus escritos.
El documento está escrito en español.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-01-01-01-32 · Pièce · 04-11-2021
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, parece ser una traducción con fines didácticos, del escrito por el Hermano Stanislas en francés
El documento traducido es una adaptación al decreto sobre "La renovación de la vida religiosa", aprobado en el Concilio Vaticano II, de cómo entendía al Hermano del Sagrado Corazón, el Padre Andrés Coindre.
Esta adaptación ha tenido en cuenta:
+Las 23 cartas del Fundador
+Las Reglas y las Reglas de los Vigilantes.
+La Regla de la obediencia.
+Una serie de máximas de Padre Coindre.
+Una circular que hace referencia a la vida de comunidad.
El documento está en español.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-01-01-01-41 · Pièce · 05-11-2021
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento fue editado en Montréal (Québec) el 21 de octubre de 1992.
Es un manuscrito que no se ha publicado, apareció en la página web: http://www.esc.rosemere.qc.ca/institut/publi/FRA/COINDRE/P57-74.htm.
Trata de los siguientes temas:
+El Padre Coindre, sacerdote misionero.
+Los años de formación y el nacimiento de un talento oratorio excepcional.
+La confirmación de un talento oratorio excepcional.
+El nacimiento del misionero.
+Un nuevo Bridaine...
+Misión y nueva evangelización.
+El Padre Coindre, ¿una inspiración?
El documento está escrito en francés.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-01-01-01-43 · Pièce · 05-11-2021
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento es un pequeño folleto de mano realizado en el Noviciado de los Hermanos del Sagrado Corazón que estuvo en Griñón (Madrid).
Presenta los apartados de una exposición que llevaron a cabo sobre la vida y obra del Padre Andrés Coindre.
Fue una exposición-mural con los siguientes apartados:
+MURAL 1: Retratos.
+MURAL 2: Árbol genealógico y carné de identidad.
+MURAL 3: Fundador.
+MURAL 4: Misionero.
+MURAL 5: Documentos y cartas del Padre Coindre.
El documento está en español.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-02-02-03-01 · Dossier · 27-10-2021
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

La documentación recoge las direcciones de los establecimientos del Instituto de los Hermanos del Sagrado Corazón.
Están editados por la Casa general en Roma.
Los documentos recogidos pertenecen a los años siguientes (título incluido):
+1949: Adresses des établissements de l´Institut des Frères du Sacré-Coeur. Tiene 16 páginas.
+1957: Repertoire des adresses des Frères du Sacré Coeur. Tiene 16 páginas.
+1977: Rerertoire d´adresses. Tiene 37 páginas.
+1982: Rerertoire d´adresses. Tiene 67 páginas.
+1987: Adresses. Tiene 88 páginas.
+1989: Adresses. Tiene 86 páginas.
+1990: Adresses. Tiene 86 páginas.
+1992: Adresses. Tiene 86 páginas.
+1993: Adresses. Tiene 83 páginas.
+1994: Adresses. Tiene 78 páginas.
+1995: Adresses. Tiene 80 páginas.
+1996: Adresses. Tiene 73 páginas.
+1998: Adresses. Tiene 78 páginas.
Los libritos están escritos en francés.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-02-02-01-105 · Pièce · 28-06-2021
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento incluye la circular nº 2 enviada por el Hermano Josaphat, Superior General, el día 19 de marzo de 1953.
Su título es "LE SACRÉ-COEUR ET MOI".
La circular recoge una reflexión sobre la relación entre el Sagrado Corazón y cada uno:
+¿Qué es el Sagrado Corazón?
+¿Qué ha hecho el Sagrado Corazón por mí?
+Lo que yo debo hacer por el Sagrado Corazón.
También recoge los nombramientos de las Administraciones provinciales y algunas recomendaciones.
El documento está escrito en francés y firmado por el Hermano Josaphat.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-02-02-01-108 · Pièce · 28-06-2021
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento incluye la circular nº 6 enviada por el Hermano Josaphat, Superior General, el día 10 de abril de 1955.
Su título es "LES MISSIONS".
La circular recoge una reflexión sobre la necesidad de la Misiones
El documento está escrito en francés y firmado por el Hermano Josaphat.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-02-02-01-109 · Pièce · 28-06-2021
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento incluye la circular nº 7 enviada por el Hermano Josaphat, Superior General, el día 19 de marzo de 1956.
Su título es "RECRUTEMENT ET FORMATION".
La circular recoge una serie de directrices sobre el reclutamiento y la formación.
También unas indicaciones sobre el Segundo Noviciado del Capítulo de 1952, para intensificar la vida espiritual de los Hermanos.
El documento está escrito en francés y firmado por el Hermano Josaphat.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-02-02-01-111 · Pièce · 29-06-2021
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento incluye la circular nº 9 enviada por el Hermano Josaphat, Superior General, el día 26 de julio de 1957.
Su título es "INDULGENCES ET PRIVILEGES".
La circular recoge un listado de indulgencias y privilegios concedidos por la Santa Sede:
+Indulgencia de los 1000 días.
+Fiesta de San Juan Berchmans.
+Fiesta de Santa Margarita María.
+Fiesta de San Estanislao.
+Fiesta del Corazón Inmaculado de María.
+Bendición de velas, cenizas y ramos en las ceremonias de Semana Santa.
*Obra de los Noviciados.
+Oración por las vocaciones.
+Toma de hábito, profesión y difuntos.
+Indulgencia de la Porciúncula.
+Indulgencia del 2 de noviembre.
+Oración a María.
+Cohabitación de escolásticos y novicios.
+Bula sabatina.
+Apostolado de la oración.
Incluye también una oración de su Santidad el Papa Pío XII por las vocaciones religiosas.
El documento está escrito en francés y firmado por el Hermano Josaphat.

Sans titre