La circular del Hermano Bernardo fechada en Madrid el 10 de febrero de 1967 está dirigida a los Hermanos para comunicarles unas disposiciones del Consejo general.
En dichas disposiciones se les transmite a los Hermanos la decisión, en conformidad con el Concilio, de proceder a la renovación de las Constituciones.
La materia quedaría distribuida en 70 capítulos, repartidos para realizar su revisión entre las distintas comunidades según el número de miembros de estas.
Les presenta también un sistema de trabajo semanal.
El estudio, según el Hermano Bernardo, es un estudio de fondo y de forma, que se realizará en español.
a circular mecanografiada en castellano y francés, no está sellada ni firmada.
El documento recoge la carta mecanografiada del extracto de sesiones del Consejo General del 17 de noviembre de 1940, dirigida a la Provincia de España.
El documento recoge:
+Una invitación a la reflexión a la Provincia, sobre cuándo se debería comenzar el noviciado, tras la tendencia en otras Provincias y Congregaciones a posponerlo.
+Recuerdo de cumplir con exactitud la entrevista mensual y la exhortación quincenal.
+Nombramiento del vice maestro de novicios que acompañe al Hermano Federico, el Hermano Alexis.
+Indicaciones económicas sobre el informe anual enviado al Consejo general.
+Felicitación por los esfuerzos para propagar la devoción al Sagrado Corazón y para promover la Acción Católica.
El documento está firmado por el Hermano Désiré, en nombre del Superior general y por el Hermano Roland, Secretario general.
El documento está escrito en francés.
El documento recoge la publicación ¡Corazonistas! de junio de 1998, editada por la Asociación de Padres de Alumnos del Colegio Sagrado Corazón, situado en la Avenida Alfonso XIII, 127 de Madrid.
El documento está escrito en español.
La revista "In Unum" nació con la idea de ser una revista exclusiva para las comunidades corazonistas en 1961.
La revista pretendía tres cosas sencillas:
a) unir fuerzas
b) estimular unos a otros
c) ser una fuente de iniciativas.
Su nombre es significativo, y busca la unión de fuerzas en momentos de dispersión.
La revista pretender ser la palestra donde cada uno pueda exponer sus ideas, con valentía, pero sin pretensiones de infalibilidad.
Este documento corresponde a la tercera época, es el nº 4 de marzo de 1993 (Revista interna de los Hermanos del Sagrado Corazón de la Provincia de España).
El documento encuadernado, está escrito en español.
El documento encuadernado artesanalmente es un breve ensayo sobre la vida y obras del Padre André Coindre Miffet, Fundador de los Hermanos del Sagrado Corazón.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la Revista Ecos nº 11 de marzo de 1999 (2ª Época), editada por el Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo de la Mina 4-10, de Zaragoza.
Recoge como artículos significativos:
+Entrevista al Hermano Bernard Couvillion, Superior general de los Corazonistas.
+Entrevista a Doña Luisa Fernanda Rudi.
+Proyecto de apadrinamiento en Perú.
El documento está escrito en español.
El documento incluye la circular nº 44 enviada por el Hermano Albéric, Superior General, el día 11 de junio de 1920.
Su título es "NOTRE CENTENAIRE 1921".
La circular la escribe para celebrar el Centenario de la fundación del Instituto. El día elegido para la solemne celebración es el 3 de junio de 1921, fiesta del Sagrado Corazón.
El documento está escrito en francés y firmado por el Hermano Albéric.
El documento, fechado en Roma, el 12 de julio de 1951, recoge la solicitud al Santo Padre, de permiso para prorrogar por un año los votos temporales.
El documento firmado por el Prefecto, está escrito en latín.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 23 de curso 1928-1929.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 48 a 63.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento recoge la Revista Senda del 3º trimestre del curso 2018-2019, editada por el Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo Fray Francisco, 1 de Vitoria (Álava).
El documento está escrito en español y vasco.
El documento, fechado en Arévalo el 21 de octubre de 1985, es el acta del Consejo local de la Comunidad B de Arévalo.
El acta recoge algunos puntos significativos:
+Vidriera del coro de la capilla grande de Arévalo.
+Pasillos de cemento junto a las pistas de baloncesto.
+Pintura de algunas salas de la casa.
+División de armarios de las habitaciones.
+Butacas del Salón de actos procedentes de Mundaiz.
+Proyector de diapositivas y colecciones.
+Cortinas en el comedor grande del Seminario.
El documento mecanografiado, está escrito en español, sellado y firmado.
El documento, fechado en Puente la Reina el 9 de septiembre de 1985, es el acta del Consejo local de la Comunidad de Puente la Reina.
El acta recoge la constitución del Consejo local de la comunidad.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.