El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 17 de curso 1922-1923.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 91 a 106.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 19 de curso 1924-1925.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 80 a 87.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 22 de curso 1927-1928.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 71 a 86.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, fechado en Madrid el 14 de marzo de 1967, es un resumen de Información de Prensa de diferentes medios de comunicación español.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El documento, es una carta del Presidente de la Comisión Episcopal de Misiones, D. José Lecuona, al Hermano Provincial.
La carta es una presentación de esta Comisión y de su brazo técnico y ejecutivo el Secretariado de la Comisión Episcopal de Misiones.
Desde la Comisión se anuncia la creación del Consejo Nacional de Misiones.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
NOTA: el documento va acompañado por otros dos:
+Bases doctrinales y de organización de la Comisión Episcopal de Misiones.
+Componentes tanto de la Comisión como del Secretariado.
El documento, es el Programa del Curso Pastoral del Instituto de Adaptación Pastoral Latinoamericano para el curso 1967-1968.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El documento, fechado en Murcia el 29 de diciembre de 1941, es una carta de D. Ceferino Sandoval, Visitador General de religiosas del Obispado de Cartagena de Murcia.
La carta es una felicitación navideña, que devuelve la recibida del Hermano Elías Beltrán de Heredia.
El documento manuscrito, estás escrito en español y firmado.
El documento, fechado el 30 de mayo de 2004, es un artículo de El Diario Vasco que recuerda el Centenario de la presencia de los Hermanos del Sagrado Corazón en San Sebastián.
El artículo está en incluido en la sección La Calle de la Memoria.
El artículo contiene dos partes:
+El centenario de Mundaiz.
+Aquellos maravillosos 100 años... en Mundaiz.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado por A. G. Chasco y E.V.
El documento recoge la publicación Tic-Tac n.º 3 del curso 1985-1986, editada por el Seminario Corazonista de Arévalo (Ávila).
Recoge como artículos significativos:
+Esto se acaba.
+Escudo de Arévalo.
+Entrevista a la Sra. Narcisa.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación Tic-Tac n.º 4 del curso 1986-1987, editada por el Seminario Corazonista de Arévalo (Ávila).
Recoge como artículos significativos:
+María luz de Dios.
+Conociendo Arévalo: La Lugareja.
+Estudiar, ¿para qué?
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación Tic-Tac n.º 6 del curso 1986-1987, editada por el Seminario Corazonista de Arévalo (Ávila).
Recoge como artículos significativos:
+Vuelta 87.
+Arévalo, arte e historia: Plaza de la Villa.
+Encuentro en Urbasa.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación Arco n.º 10 del curso 1988-1989, editada por el Seminario Corazonista de Arévalo (Ávila).
El documento recoge como artículos significativos:
+Con las manos... abiertas.
+Nuestro escudo.
+Visita del Hermano Manolo.
+Como no debe educarse un hijo.
El documento está escrito en español.