Showing 397 results

Archival description
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-16 · File · 20-12-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Vitoria el 9 de abril de 1958, es una carta de D. Gonzalo de Lacalle al Hermano Esteban.
La carta, que es muy breve, va acompañada de otra que le remite a un amigo común D. Santiago Pagola para poder dar solución al problema surgido en la partición de la finca Mundaiz de forma que sea favorable para ambas instituciones.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-23 · File · 21-12-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Vitoria el 21 de junio de 1958, es una carta de D. Gonzalo de Lacalle al Hermano Esteban.
La carta, que es muy breve, es para remitirle la que va a enviar a D. José María Lojendio, del que dice no ha vuelto a tener noticias.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
NOTA: va acompañado de la carta para D. José María Lojendio, en la que le reitera que prefiere el arbitraje de derecho, le nombra al letrado elegido y le propone el lugar de la reunión.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-24-16 · File · 27-10-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Tudela el 10 de mayo de 1945, parece ser una invitación o programa de las Primeras comuniones del colegio de Tudela.
Hay dos documentos del acontecimiento:
+Solemnes cultos de la misa de comunión y comulgantes.
+Actos de la velada recreativa en honor de los primeros comulgantes.
Los documentos impresos, están escritos en español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-02-02-02-409 · File · 14-02-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento recoge la carta mecanografiada del Superior general del 8 de mayo de 2010, dirigida a todos los Hermanos.
El documento recoge nuevo proyecto en Amatongas (Mozambique). El Consejo general, siguiendo en deseo del Capítulo buscó algún proyecto en Asia (Pakistán e Indonesia), y tras la imposibilidad, dirigió su mirada a África (Etiopía y Mozambique). Tras visitar ambos proyectos, se han decidido por el segundo ya que las necesidades y retos a superar allí, son más urgentes y de mayor importancia.
La carta va acompañada de un formulario, para posibles candidatos.
Los documentos están firmados por el Hermano José Ignacio Carmona, Superior general y su Consejo.
Los documentos están escritos en español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-06-07 · File · 17-11-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Éibar en el curso 1959-1960, es una carta dirigida a los padres de los alumnos de las Asociación propulsora de Enseñanza de Éibar.
La Asociación invita a todos los padres que hagan uso del colegio a formar parte de ella por las ventajas que se derivan de ello.
También les comunica las cuotas para el nuevo curso, indicando lo que se dedica a la amortización de las obras de ampliación del colegio, la pavimentación del patio y los nuevos servicios higiénicos.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
NOTA: acompaña al documento la solicitud de inscripción como socio de la Asociación.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-06-14 · File · 20-11-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Éibar el 19 de noviembre de 1962, es una carta dirigida por la APE al Hermano Director del colegio de Éibar.
En la carta se le solicita la relación de los abonos de cuotas de amortización y de los socios que son padres de familia.
También se le piden una serie de datos para confeccionar la Memoria del curso, para poder presentarlos en la próxima asamblea.
El documento mecanografiado, está escrito en español, sellado y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-40 · File · 04-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

Los documentos fechados en Rentería entre 1924 y 1926, recogen mediciones y liquidaciones por obras de cantería y movimiento de tierras por obras realizadas en la villa de Telleri-Alde por D. Juan Echeveste.
Las liquidaciones van acompañadas de tres recibís, abonados por el Hermano Durand.
Los documentos están en español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-41 · File · 04-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento es una póliza de seguros (nº. 2098) contratada con la Compañía Francesa del Féñix por la Comunidad de los Hermanos del Sagrado Corazón para la villa Telleri-Alde.
El seguro comenzaba el 12 de julio de 1924 y concluía el 12 de julio de 1934.
La compañía va acompañada de los recibís de 1924, 1925 y 1926.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-74 · File · 11-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado el 21 de septiembre de 1990, es el acta de elección del consejo local del Colegio de Telleri-Alde.
El documento está sellado y firmado por el Superior y por el Secretario.
El documento está en español.
NOTA: El documento va acompañado del horario comunitario para ese curso.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-01-85 · File · 28-09-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Alsasua el 24 de enero de 1983, es un acta del Consejo local de la comunidad de Alsasua del curso 1982-1983.
Entre los acuerdos estuvieron:
+Necesidad de cambiar la plancha metálica de la cocina.
+Cambio del panadero de Alsasua, por otro de Villafranca.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
Nota: el acta va acompañada de la solicitud al Consejo provincial.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-01-90 · File · 29-09-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Alsasua el 6 de septiembre de 1983, es un acta del Consejo local de la comunidad de Alsasua del curso 1983-1984.
Entre los acuerdos estuvieron:
+Elección del Secretario Local.
+Petición justificada de la compra de un vídeo para los formandos.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
Nota: el acta va acompañada de la solicitud al Consejo provincial.

Untitled