Showing 3732 results

Archival description
ES AIHSCPE 28016-08-01-02-01 · Item · 20-10-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Pamplona, el 25 de abril de 1931, recoge la aprobación para su impresión de la Gramática española, haciendo notar que esta aprobación debe constar al principio de la obra.
NIHIL OBSTAT: Lic. Joannes Sarrasin, Censor. IMPRIMATUR: Thomas, Episcopus.
El documento aparece firmado y está escrito en latín y español.

Untitled
CLAUDIO COELLO
ES AIHSCPE 28016-03-17-01 · Subseries · 01-10-2019
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

Recoge datos relativos a la presencia de los Hermanos en Madrid, en la calle de Claudio Coello desde 1946 hasta 1973.
Los Hermanos que ejercieron labores de Director fueron:
1946-1950 Hermano Gregorio Irastorza
1950-1951 Hermano Allyrius
1951-1957 Hermano Ricardo
1957-1962 Hermano Casimiro
1962-1965 Hermano Ricardo
1965-1968 Hermano Moisés Fernández de Landa
1968-1970 Hermano Luis García de Amézaga
1970-1973 Hermano Jesús López de Foronda

Untitled
ES AIHSCPE 28016-01-01-01-01 · Item · 28-10-2021
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El libro fechado en 1888 recoge la vida del Padre Andrés Coindre, fundador de los Hermanos del Sagrado Corazón y de las Religiosas de Jesús-María.
El libro fue escrito por un Hermano, que no nos ha dejado su nombre.
Está editado en Lyon, en la "Librairie Delhomme et Briguet", impreso en Bourg, "Imprimerie Villefranche".
Está aprobado por el obispo de Puy-en-Velay en 15 de junio de 1988, Monseñor Fulbert Petit.
El libro está escrito en francés.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-07-04-02-13-01 · Item · 14-06-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento recoge la Revista Telleri 1985 (vacaciones de verano), editada por el Seminario Corazonista Telleri-Alde, situado en la calle Bittor Idiazábal, 1, de Rentería (Guipúzcoa).
Recoge como artículos significativos:
+Crónica trimestral.
+Olimpiada
+Agur, gero arte.
El documento está escrito en español y vasco.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-07-04-02-17-01 · Item · 06-10-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Alsasua en la Navidad de 1991, es un ejemplar de la revista del Seminario Corazonista "ARPA".
Recoge algunos artículos significativos como:
+¿Qué pediría hoy el Hermano Policarpo a un seminarista?
+Entrevista dedicada al H. Rufino Múgica.
El ejemplar está mecanografiado y escrito en español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-02-03-02 · Item · 22-11-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento del Hermano Esteban, fechado en Roma, el 6 de octubre de 1952, recoge el Informe enviado por la Provincia de España al Capítulo general de 1952.
El documento presenta una redacción continua sin apartados a reseñar.
El documento está manuscrito íntegramente en francés, no está sellado pero sí firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-02-05-01-04-02 · Item · 06-11-2019
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento incluye un informe completo de la Provincia de España del curso 1909-1910, respondiendo a un cuestionario de cincuenta preguntas. Las preguntas no aparecen, sólo las respuestas.
El informe incluye, a parte de el cuestionario, otros tres sub-informes: uno sobre el Noviciado de Ibarra; otro sobre el Postulantado de Rentería, fechado el 21 de octubre de 1910 y firmado por el Hermano Bonaventure; y un tercero sobre los bienes de la Provincia.
Está escrito en francés.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-02-01-02 · Item · 15-12-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

Los documentos son la Regla de vida de los Hermanos del Sagrado Corazón de 1982.
El Hermano Jean-Charles Daigneault presenta el texto provisional de la Regla de vida que se votó en el Capítulo general de 1982.
Falta someter el texto a la Sagrada Congregación de Religiosos para su aprobación oficial.
El documento presenta en paralelo el original francés y la traducción en español.
El documento mecanografiado está escrito en francés y español.

Untitled