El libro encuadernado recoge los Hermanos difuntos del Instituto desde 1821 hasta 1961.
El origen de esta Necrología se remonta al año 1934, cuando el Provincial de la Provincia de Gramby, Frère Lucius, le pidió a Frère Olier su confección.
El libro que, está editado en francés, incluye todos los Hermanos fallecidos en la Provincia de España hasta 1961.
Recoge datos de las relaciones de la Congregación con las Autoridades civiles a nivel nacional y autonómico desde 1903.
INSTITUTO DE LOS HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓNRecoge datos relativos a la presencia de los Hermanos en Villa Mundaiz de San Sebastián (Guipúzcoa) desde 1959 en el primer colegio, y desde 1964 en el colegio nuevo.
INSTITUTO DE LOS HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓNEl documento recoge una serie de celebraciones comunitarias para el día 30 de mayo, día del fallecimiento del Padre André Coindre.
El creador de los textos de las celebraciones fue el Hermano Conrad Pelletier.
Tiene los siguientes apartados:
+Oración de la mañana.
+Oración de la tarde.
+Eucaristía.
+Alabanza mariana.
El documento está escrito en español.
El documento recoge una serie de celebraciones comunitarias para el día 9 de enero, día del fallecimiento del Hermano Policarpo
El creador de los textos de las celebraciones fue el Hermano Conrad Pelletier.
Tiene los siguientes apartados:
+Oración de la mañana.
+Oración de la tarde.
+Eucaristía.
+Oración de alabanza.
+Rosario meditado
El documento está escrito en español.
El libro, editado en 1986 en Roma, comienza con una pregunta: ¿Quién era Andrés Coindre?
El libro trata de dar luz sobre diferentes aspectos de la personalidad de Andrés Coindre.
Los apartados de libro son los siguientes:
+Presentación, del Hermano Jean-Charles Daigneault.
+Misionero y fundador, del Hermano René Bonnard.
+Comienzos de la congregación, por el Hermano Xavier.
+¿Quién fue el Padre Coindre?, del Hermano Lionel Goulet.
+Personalidad e intuiciones apostólicas, del Hermano René Sanctorum.
+Curaciones atribuidas a la intercesión del Padre Coindre,
Está escrito en francés.
El documento, fechado en Alsasua el 6 de septiembre de 1976, es una monografía del Noviciado de los Hermanos del Sagrado Corazón de la Provincia de España, en las bodas de oro de la casa del Noviciado de Alsasua.
La monografía fue escrita por el Hermano José Javier Olejua.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
Nota: el documento va acompañado por un programa de celebraciones que tuvieron lugar entre el 26 y el 30 de septiembre de 1976.
El documento recoge los texto empleados para la oración del Capítulo provincial de marzo de 1976.
El documento empleado para la oración tiene estas partes:
+Perdón Señor.
+Escuchando
+Señor, envía tu Espíritu.
+Silencio.
+Orando juntos.
+Madre, ven con nosotros a caminar.
El documento mecanografiado en español, no está sellado ni firmado.
El documento, fechado en 1968, recoge las modificaciones de los Estatutos Generales de la CONFER que fueran aprobados el 23 de enero de 1959.
El documento consta de los apartados:
+Definición, título y sigla.
+Naturaleza de la Confederación.
+Fines de la Confederación.
+Miembros.
+Organización general.
+Asamblea general de Superiores Mayores Religiosos.
+Junta de Gobierno de Religiosos.
+El Comité Ejecutivo.
+Funciones peculiares de algunos miembros de la Junta de Gobierno.
+Organismos activos de la CONFER.
+Delegaciones de la CONFER.
+Asociaciones adheridas.
+Colaboración con la Jerarquía.
+Relaciones de la CONFER con la Autoridad Civil.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El documento, fechado en Rentería el 15 de febrero de 1914, es la modificación del primer contrato de D. Cosme Echeverría sobre la villa de Telleri-Alde.
El documento es una modificación de común acuerdo del contrato que fue extendido el 30 de septiembre de 1912.
Los apartados del contrato son los siguientes:
+Pago de los trabajos suplementarios.
+Alquiler anual.
+Reglamento del alquiler vencido anteriormente.
+Cambio y unificación de vencimientos.
+Precio de compra.
El documento está firmado por el Hermano Alberic, Superior General.
El documento manuscrito está escrito en español.
El documento, fechado en Madrid el 24 de diciembre de 196?, es un modelo certificado de la Conferencia Episcopal Española para certificar haber cursado y aprobado en la Casa de formación los estudios propios de ella, que equivalen a los equivalentes sacerdotales, para poder ejercer de Profesor Auxiliar en centros de la Iglesia.
El certificado lo firma el Presidente de la Comisión Episcopal de Enseñanza, Monseñor José María Cardenal Bueno y Monreal, Arzobispo de Sevilla.
El documento mecanografiado, está escrito en español, firmado y sellado.
El documento, fechado el 10 de abril de 1988, recoge las mociones presentadas por varios Hermanos al Capítulo provincial sobre el sacerdocio.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.