El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 27 de curso 1932-1933.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 53 a 62.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 30 de curso 1935-1936.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 114 a 127.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 33 de curso 1938-1939.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 76 a 85.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 34 de curso 1939-1940.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 59 a 78.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 35 de curso 1940-1941.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 42 a 62.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 41 de curso 1946-1947.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 189 a 196.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 42 de curso 1947-1948.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 71 a 84.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 47 de curso 1952-1953.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 67 a 83.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta de la crónica de la Provincia del año 1903.
El documento mecanografiado, está escrito en español y está firmado.
El documento, fechado en junio de 1968, es el informe que preparó el Capítulo provincial de la Provincia de España, para el Capítulo general sobre el tema de sacerdocio en el Instituto.
La estructura del documento es la siguiente:
+Aspecto espiritual.
+Aspecto práctico.
+Normas para un posible sacerdocio.
+Observaciones: puntos de vista útiles ante del próximo Capítulo general.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El documento, fechado en Madrid el 5 de enero de 1974, recoge los pasos a dar para la ordenación de Hermanos-Sacerdotes.
El documento consta de 11 pasos.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El documento, fechado en 1968, recoge extractos de las actas del Capítulo extraordinario en el que se debatieron algunas mociones sobre el sacerdocio.
El documento mecanografiado, está escrito en español.