El documento, fechado en Vitoria el 4 de agosto de 1922, es una carta dirigida por el Hermano Teodoro al Señor Obispo de Vitoria.
La carta recoge la petición y aprobación para el traslado de los Hermano que trabajan en el Colegio de la Plaza de la Provincia de Vitoria a Éibar porque no reúne las condiciones para casa de religiosos.
El documento manuscrito, está escrito en español, sellado y firmado.
Recoge datos relativos a la presencia de los Hermanos en Perú. La expansión de la Provincia de España se hizo a Perú en 1982.
INSTITUTO DE LOS HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓNEl documento recoge los rasgos de la personalidad del Padre Coindre.
Rasgos a destacar en el escrito:
+Coindre fue un enamorado de la Palabra de Dios.
+Coindre atento a las voces de los tiempos.
+Coindre, hombre de gran disponibilidad.
+Coindre amante de la jerarquía eclesiástica.
+Coindre, enamorado de los Hermanos del Sagrado Corazón.
El documento está en español.
El documento, recoge la oración realizada ante la imagen de la Virgen del Pilar de Zaragoza en una peregrinación hecha desde el colegio del Paseo de la Mina de Zaragoza.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El archivo recoge documentación relativa a la peregrinación realizada por los Hermanos mayores de la Provincia de España a Paradís.
Dicha peregrinación coincidió con la celebración del bicentenario del nacimiento del Hermano Policarpo.
Los documentos están escritos en español y francés.
El documento recoge el prospecto del Pío Socorro de 1818, en el que se describe el funcionamiento de la obra.
Está escrito en francés.
El documento, fechado en mayo de 1984, titulado "Pequeña historia de una adquisición", resume la historia, que se prolongó en el tiempo más de tres años, de la compra de la finca Mundaiz de San Sebastián.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento recoge una serie de manuscritos del HERMANO ALLYRIUS (Albert-Arthémon Cancé Vignes).
El contenido del documento son pensamientos, notas y máximas.
El documento manuscrito está en francés.
El documento recoge pensamientos y apuntes de ejercicios espirituales de un Hermano anónimo hasta 1960.
Recoge 64 puntos de pensamientos y apuntes de ejercicios de 1959 y 1960.
El diario manuscrito está en español.
El documento, recoge un conjunto de dos mil trescientos treinta y cinco pensamientos del Hermano Fermín Rodríguez Pipaón.
El documento lleva por título "Pensamientos espirituales".
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento es una plantilla de 24 pegatinas para usar en la correspondencia, con la imagen del Hermano Policarpo.
Lleva la dirección de Griñón, donde estaban los Animadores de la Causa.
El documento está en español.
El documento de la Procuraduría Provincial del Instituto de Hermanos del Sagrado Corazón de Vitoria, es un pedido de textos y de material escolar del Noviciado de Alsasua para el curso 1946-1947
El documento es una plantilla, con cuadros para completar y está escrito en español.