Recoge datos relativos a las profesiones temporales y perpetuas, bodas de plata, de oro y de platino de los Hermanos de la Congregación desde 1903.
INSTITUTO DE LOS HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓNEl documento recoge la relación de los productos de granja y huerta, producidos en el establecimiento de Alsasua durante el curso 1982-1983.
La relación de productos es la siguiente: patatas, puerros, acelga, lechugas, tomate, zanahoria, remolacha roja, manzana y cerdos.
El documento mecanografiado en español, está firmado.
El documento, que lleva el título "Prions le Maître", es un pequeño folleto para orar por las vocaciones a lo largo de una semana.
Tiene oraciones para rezar por la mañana y por la tarde.
Las oraciones tienen tres partes:
+Palabra de Dios.
+Intercesión.
+Oración.
El documento mecanografiado, está escrito en francés.
El documento en forma de folleto recoge en forma de breve resumen las principales máximas del Padre Coindre.
El folleto pertenece a las Hermanas de Jesús-María, y estaba incluido como apéndice en la primera parte de L' Histoire, de 1896.
Está dividido en catorce apartados.
Está escrito en francés.
El documento, fechado en Tudela el 10 de mayo de 1945, parece ser una invitación o programa de las Primeras comuniones del colegio de Tudela.
Hay dos documentos del acontecimiento:
+Solemnes cultos de la misa de comunión y comulgantes.
+Actos de la velada recreativa en honor de los primeros comulgantes.
Los documentos impresos, están escritos en español.
Los documentos fechados en Rentería entre 1924 y 1926, recogen mediciones y liquidaciones por obras de cantería y movimiento de tierras por obras realizadas en la villa de Telleri-Alde por D. Juan Echeveste.
Las liquidaciones van acompañadas de tres recibís, abonados por el Hermano Durand.
Los documentos están en español.
El documento recoge con brevedad la primera elección del Hermano Policarpo como Superior general del Instituto de Hermano del Sagrado Corazón.
Es un relato breve y emotivo del momento de esa elección.
El documento está escrito en español.
El documento es un intento de dar a conocer a los alumnos de un colegio al Padre Andrés Coindre, en el 170 aniversario de la Fundación del Instituto.
El documento tiene estas partes:
+Oración.
+Sopa de letras.
+Lugares de la vida de Padre Andrés Coindre.
+Relaciona.
+Línea histórica.
+Mapa.
+Un personaje.
+Un acontecimiento.
+Celebramos.
El documento está escrito en español.
El documento, fechado en Rentería el 30 de septiembre de 1912, es el primer contrato de alquiler realizado por los Hermanos a D. Cosme Echeverría sobre la finca de Telleri-Alde.
El documento tiene diez cláusulas por parte del arrendatario y cuatro por parte de los Hermanos.
El documento está firmado por el Hermano Alberic, Superior General.
El documento manuscrito está escrito en español.
El documento, del Hermano Ignace Sambou, miembro del Comité de la Causa del Hermano Policarpo, recoge una serie de oraciones para poder ser utilizadas en el momento del ofrecimiento de obras diario.
El contenido de estas oraciones, tiene su base en la Positio.
El documento está en francés.
El documento, creado por el Hermano Conrad Pelletier, es un libro de ayuda para invitarnos a orar una vez al mes, dando gracias por la vida y obra del Hermano Policarpo en favor de nuestro Instituto y de los jóvenes.
Nos sugiere que estas celebraciones se hagan el 9 de cada mes, día del aniversario de la muerte del Hermano Policarpo.
El documento va precedido de una serie de oraciones para el ofrecimiento del día con el Hermano Policarpo, realizado por el Hermano Ignace Sambou.
El documento está escrito en francés.
El documento recoge un conjunto de oraciones a partir de los escritos y de la Positio del Servidor de Dios, Hermano Policarpo.
El documento recogido y creado por el Hermano Conrad Pelletier, tiene un doble objetivo:
+participar en la oración de la Iglesia.
+adaptar esta oración de la Iglesia a nuestra vida de Hermanos del Sagrado Corazón, dando a los salmos un sentido de Instituto, mediante textos y escritos de nuestro Segundo Fundador.
Recoge el documento una oración mensual, algunas eucaristías, oraciones para otras circunstancias y un rosario con el Hermano Policarpo.
El documento está escrito en francés.