El documento recoge una celebración preparada para realizarse de forma comunitaria en recuerdo del Bicentenario de la ordenación sacerdotal del Padre Andrés Coindre, el 14 de junio de 2012.
La celebración va precedida de una carta firmada por los Hermanos Ramón Luis García y Eusebio Calvo, Presidente y Coordinador de la Comisión para la promoción del Carisma respectivamente.
Ambas están escritas en español.
Los documentos, a modo de circulares, recogen datos y escritos para conocer un poco mejor al Padre Andrés Coindre, su actividad y su época.
Algunos de los temas tratados en estos documentos:
+Preguntas sobre la vida del Padre Andrés Coindre.
+La predicación de la cruz o la cruz que predica. (Notas de predicación del Padre Coindre).
+Prospecto de la Providencia del Pieux-Secours de Lyon (1818).
+Memorias del Hermano Xavier.
+Primeras Reglas del Instituto, dadas por el fundador en 1821.
+Relación de las Misiones del Padre Andrés Coindre (1816-1825).
+Orden cronológico de las Fundaciones de los establecimientos por el Padre Andrés Coindre.
+Orden cronológico de las cartas del Padre Andrés Coindre.
+Hermanos que entraron en el Instituto de los Hermanos de los Sagrados Corazones de Jesús y de María en tiempos del Padre Andrés Coindre.
+Cartas III; VII; VIII; y al Hermano Luis del Padre Andrés Coindre.
+Testimonio del Padre Michel (1802-1892).
+Testimonios sobre el Padre Andrés Coindre (Monseñor Nogret, Padre Fraisse...).
+La solicitud, el cariño y el amor del Padre Andrés Coindre por sus Hermanos.
+Máximas del Padre Andrés Coindre a las Religiosas de Jesús-María.
+Testimonios sobre los últimos días del Padre Andrés Coindre (Padre Lyonnet, Padre Guillois).
Los documentos están escritos en español.
El documento recoge el prospecto del Pío Socorro de 1818, en el que se describe el funcionamiento de la obra.
Está escrito en francés.
El documento es el acta de bautismo de Padre André Coindre, en la Iglesia de Saint-Nizier, el 28 de febrero de 1787.
El documento además de nombrar a sus padres, Vicente Coindre y Marie Mifflet, nombra a su padrino, André Moine y a su madrina, Françoise Mifflet.
Sólo firma el padre en el acta.
El documento está escrito en francés.
El documento, un extracto del registro judicial del Tribunal de 1ª instancia de Lyon, está fechado el 4 de diciembre de 1817.
Recoge los datos de la casa que compraron el Padre André Coindre y su padre Vincent (10 de mayo de 1818).
Está escrito en francés.
Los veinte documentos hacen referencia a la vida del Padre Andrés Coindre (planos, calendario, casas, bautismo, testamento, defunción, apostolado, grabados, contratos...)
Están escritos en francés.
El documento recoge una forma de celebrar litúrgicamente el segundo centenario del nacimiento del Padre André Coindre.
Las celebraciones se sirven de algunos textos del Padre André Coindre.
Son las siguientes celebraciones:
+Oración de la mañana.
+Eucaristía.
+Oración a María.
+Oración de la tarde.
El documento está escrita en español.
El documento recoge una forma de celebrar litúrgicamente el segundo centenario del nacimiento del Padre André Coindre de la Provincia de Granby.
Las celebraciones se sirven de algunos textos del Padre André Coindre.
Son las siguientes celebraciones:
+Oración de la mañana.
+Eucaristía.
+Oración a María.
+Oración de la tarde.
El documento está escrita en francés.
El documento recoge una celebración centrada en el Fundador, Andrés Coindre, creada en en Noviciado-Escolasticado de Griñón.
El objetivo es dar a conocer un poco más la figura del Padre Andrés Coindre, tan desconocida para los seminaristas.
El folleto está diseñado para que la preparación comience unos días antes; cada día tiene una oración de la mañana y de la tarde.
Para la celebración del día 30 de septiembre, día de la Fundación de los Hermanos, presenta algunos materiales que pueden adaptarse.
El documento está escrita en español.
NOTA: el documento va acompañado de una carta aclaratoria del material.
El documento recoge una pequeña representación sobre la Vida de Padre Andrés Coindre, llevada a cabo por los seminaristas de octavo curso de Arévalo durante el curso 1992-1993.
El título de la representación es: "Llama de amor viva".
Al documento le acompaña una foto y las firmas de los que participaron en su representación.
Está escrito en español.
El documento recoge una celebración penitencial inspirada en alguna de las máximas del Padre Andrés Coindre.
El documento está escrito en español.
Los documentos recogen algunas celebraciones del aniversario de la Fundación del Instituto.
Corresponden a los años:
+1990: conferencias en Alsasua.
+1991: circular y celebración del Hermano Ramón Luis García.
+1996: celebración del 175 aniversario de la Fundación del Instituto.
+2012: celebración del 191 aniversario de la Fundación del Instituto.
Están escritas en español.