El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 47 de curso 1952-1953.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 67 a 83.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta de la crónica de la Provincia del año 1903.
El documento mecanografiado, está escrito en español y está firmado.
El documento es un estudio de la Regla de vida realizado en la Casa general en 1984, impulsado por el Consejo general que estaba presidido por el Hermano Jean-Charles Daigneault, Superior general.
La Regla de vida que fue aprobada en 1984 de forma definitiva, necesitaban un impulso de profundización; las ideas y los buenos sentimientos deben pasar a la vida.
El documento mecanografiado está escrito en español.
El documento, fechado en Puente la Reina el 9 de diciembre de 1980, es el acta del Consejo local de la Comunidad de Puente la Reina.
El acta recoge algunos puntos significativos:
+Lectura de los últimos comunicados provinciales.
+Temas de régimen interno.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
El documento recoge la publicación Arco n.º 25 del curso 1995-1996, editada por el Seminario Corazonista de Arévalo (Ávila).
Lleva como título: "Verano 96" y recoge información de la segunda parte del curso.
El documento recoge como artículos significativos:
+Los jeroglíficos.
+El lince.
+La reforma del sistema educativo.
+Personajes ilustres de Arévalo.
+El Christian Rock.
+Una Historia, un seminario.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación Junco del 18 de abril de 1984, editada por el Seminario Corazonista de Puente la Reina (Navarra).
El documento recoge como artículos significativos:
+Cuento.
+Sucesos.
+Javierada.
+Zoología.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la agenda publicada en la Provincia de España en 2024.
A partir de año 2023, los Hermanos difuntos llevan añadido su nombre de religiosos (si lo tenían o era distinto de su nombre de pila).
Las agendas recogen:
+CALENDARIO.
+DIRECCIONES.
+CUMPLEAÑOS.
+DIFUNTOS
Las agendas están escritas en español (añaden el portugués de Brasil a partir de 2005).
El documento, fechado el 16 de octubre de 1982, son las Actas del 30º Capítulo general.
La circular recoge:
+Ordenanzas.
+Reflexiones
+Noticias.
El documento está escrito en español, y firmado por el Superior general, Hermano Jean Charles Daigneault.
El documento, fechado en Haro el 20 de mayo de 2011, es el cartel de presentación de la XXIX Olimpiada Corazonista de Haro.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El documento, fechado en Puente la Reina el 9 de diciembre de 1979, es el acta del Consejo local de la Comunidad de Puente la Reina.
El acta recoge algunos puntos significativos:
+Crónicas de un Consejo.
+Cursillo de la CONFER sobre "Formación de los Seminarios Menores".
+Directrices para la revisión de la Regla de Vida.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
El documento, fechado en Puente la Reina el 7 de mayo de 1979, es el acta del Consejo local de la Comunidad de Puente la Reina.
El acta recoge algunos puntos significativos:
+Intensificar relaciones intercomunitarias con la comunidad de Tafalla.
+Confección de la revista trimestral.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
El documento, fechado el 2 de febrero de 2023, es la Indicción del 37º Capítulo general de 2024.
La circular recoge los siguientes secciones:
+INDICCIÓN DEL SUPERIOR GENERAL.
+PRESENTACION DEL CAPÍTULO GENERAL.
+INFORME SOBRE EL ESTADO DEL INSTITUTO.
El documento está escrito en español, y firmado por el Superior general, Hermano Marck Hilton.