El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 19 de curso 1924-1925.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 80 a 87.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 22 de curso 1927-1928.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 71 a 86.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, fechado en Madrid el 14 de marzo de 1967, es un resumen de Información de Prensa de diferentes medios de comunicación español.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El documento, es una carta del Presidente de la Comisión Episcopal de Misiones, D. José Lecuona, al Hermano Provincial.
La carta es una presentación de esta Comisión y de su brazo técnico y ejecutivo el Secretariado de la Comisión Episcopal de Misiones.
Desde la Comisión se anuncia la creación del Consejo Nacional de Misiones.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
NOTA: el documento va acompañado por otros dos:
+Bases doctrinales y de organización de la Comisión Episcopal de Misiones.
+Componentes tanto de la Comisión como del Secretariado.
El documento, es el Programa del Curso Pastoral del Instituto de Adaptación Pastoral Latinoamericano para el curso 1967-1968.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El documento, fechado en Murcia el 29 de diciembre de 1941, es una carta de D. Ceferino Sandoval, Visitador General de religiosas del Obispado de Cartagena de Murcia.
La carta es una felicitación navideña, que devuelve la recibida del Hermano Elías Beltrán de Heredia.
El documento manuscrito, estás escrito en español y firmado.
El documento, fechado el 30 de mayo de 2004, es un artículo de El Diario Vasco que recuerda el Centenario de la presencia de los Hermanos del Sagrado Corazón en San Sebastián.
El artículo está en incluido en la sección La Calle de la Memoria.
El artículo contiene dos partes:
+El centenario de Mundaiz.
+Aquellos maravillosos 100 años... en Mundaiz.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado por A. G. Chasco y E.V.
El documento, fechado en Arévalo el 2 de octubre de 1983, es una carta que dirige la comunidad del Seminario Corazonista de Arévalo, al Consejo provincial.
La carta expone que tras un percance irreversible con el automóvil, se ven en la necesidad se solicitar la compra de otro automóvil.
El documento mecanografiado, está escrito en español, sellado y firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 30 de curso 1935-1936.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 114 a 127.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 33 de curso 1938-1939.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 76 a 85.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, fechado en Arévalo en septiembre de 1992, es un boletín de informaciones del curso de octavo del Seminario de Arévalo (Ávila).
El boletín recoge los apartados:
+Haciendo bastante el indio, los de octavo comenzaron el curso.
+Bascula de pesar explotada.
+Jesús y nosotros: amigos para siempre.
+Comenzaron a funcionar las diversas comisiones.
+El horario de nuestras clases.
+Representación teatral sobre la vida del P. Coindre.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El documento, recoge un conjunto de dos mil trescientos treinta y cinco pensamientos del Hermano Fermín Rodríguez Pipaón.
El documento lleva por título "Pensamientos espirituales".
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.