El documento recoge la publicación ¡Corazonistas! de marzo de 1992, editada por la Asociación de Padres de Alumnos del Colegio Sagrado Corazón, situado en la Avenida Alfonso XIII, 127 de Madrid.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación ¡Corazonistas! de marzo de 1994, editada por la Asociación de Padres de Alumnos del Colegio Sagrado Corazón, situado en la Avenida Alfonso XIII, 127 de Madrid.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación ¡Corazonistas! de marzo de 1995, editada por la Asociación de Padres de Alumnos del Colegio Sagrado Corazón, situado en la Avenida Alfonso XIII, 127 de Madrid.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación ¡Corazonistas! de marzo de 1996, editada por la Asociación de Padres de Alumnos del Colegio Sagrado Corazón, situado en la Avenida Alfonso XIII, 127 de Madrid.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación ¡Corazonistas! de marzo de 1997, editada por la Asociación de Padres de Alumnos del Colegio Sagrado Corazón, situado en la Avenida Alfonso XIII, 127 de Madrid.
El documento está escrito en español.
El documento, fechado en los días 15 y 16 de junio de 1988, durante el Capítulo general de 1988, lleva el título: "¿Cómo podemos vivir y expresar nuestra identidad de religioso laical en la Iglesia y el mundo de hoy? 23 años después del Concilio Vaticano II".
El documento tiene los siguientes apartados:
+Flash sobre un contexto histórico.
+Carácter laical del Instituto: identidad y exigencias.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El documento fechado en Victoriaville, Quebec, en septiembre de 2010, es una carta abierta, la número 4, escrita por el Hermano Conrad Pelletier, Postulador de la Causa.
Presenta una reflexión sobre "Cómo va la causa del V.H. Policarpo".
Hace un resumen de que las manifestaciones de interés por la causa del V.H. Policarpo van en aumento en múltiples ámbitos.
Para terminar la carta abierta, se hace una pregunta: ¿Vamos con retraso?
El documento está escrito en español.
Los documentos, a modo de circulares, recogen datos y escritos para conocer un poco mejor al Padre Andrés Coindre, su actividad y su época.
Algunos de los temas tratados en estos documentos:
+Preguntas sobre la vida del Padre Andrés Coindre.
+La predicación de la cruz o la cruz que predica. (Notas de predicación del Padre Coindre).
+Prospecto de la Providencia del Pieux-Secours de Lyon (1818).
+Memorias del Hermano Xavier.
+Primeras Reglas del Instituto, dadas por el fundador en 1821.
+Relación de las Misiones del Padre Andrés Coindre (1816-1825).
+Orden cronológico de las Fundaciones de los establecimientos por el Padre Andrés Coindre.
+Orden cronológico de las cartas del Padre Andrés Coindre.
+Hermanos que entraron en el Instituto de los Hermanos de los Sagrados Corazones de Jesús y de María en tiempos del Padre Andrés Coindre.
+Cartas III; VII; VIII; y al Hermano Luis del Padre Andrés Coindre.
+Testimonio del Padre Michel (1802-1892).
+Testimonios sobre el Padre Andrés Coindre (Monseñor Nogret, Padre Fraisse...).
+La solicitud, el cariño y el amor del Padre Andrés Coindre por sus Hermanos.
+Máximas del Padre Andrés Coindre a las Religiosas de Jesús-María.
+Testimonios sobre los últimos días del Padre Andrés Coindre (Padre Lyonnet, Padre Guillois).
Los documentos están escritos en español.
El documento, es un folleto de propaganda vocacional del los Hermanos de Estados Unidos, y lleva por título: "Brother, where are you?
El documento, presenta en forma de corredor de fondo la vocación de los Hermanos.
El documento mecanografiado, está escrito en inglés.