El primer documento mecanografiado escrito en español recoge el orden del día del Consejo Provincial del 13 de enero de 1949, celebrado en Alsasua, siendo el Hermano Allyrius, Superior Provincial.
El segundo documento mecanografiado escrito en francés es una copia de la sesión del Consejo Provincial del 13 de abril de 1949, celebrado en Alsasua, siendo el Hermano Allyrius, Superior Provincial. Está firmado por el Hermano Allyrius, Superior Provincial y por el Hermano Ricardo, Secretario Provincial y sellado.
Se puede consultar en la referencia 2019-12-04/54 los datos originales de los diarios de sesiones.
El documento, en forma de cartulina, es la ordenanza del 35º Capítulo general de 2012 en Roma.
El tema en el que se centra la ordenanza es en destacar la dimensión profética de la misión.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El documento, recoge las ordenanzas del 32º Capítulo general de 1994, que fueron revisadas en el 33º Capítulo general de 2000.
La revisión se hizo en vistas a incluirlas o no incluirlas en el temario desarrollado durante el Capítulo general.
Los documentos mecanografiados, están escritos en español.
NOTA: los documentos en español van acompañados de una copia en francés.
El documento recoge las 25 ordenanzas adoptadas en el Capítulo de 1976.
INSTITUTO DE LOS HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓNEl documento recoge las 15 ordenanzas adoptadas en el Capítulo de 1982.
INSTITUTO DE LOS HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓNEl documento, recoge las ordenanzas y recomendaciones del 32º Capítulo general de 1994 desarrollado en Roma.
El documento, consta de 61 puntos entre ordenanzas y recomendaciones.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
Recoge datos relativos a las distintas ediciones de la Regla de Vida de la Congregación desde 1903; documentos llegados desde las Administración General del Instituto a la Provincia; documentos de los diferentes Capítulos Generales; diferentes redacciones de los Directorios Provinciales de la Congregación desde 1903; documentación de los Superiores Provinciales y de su Consejo Provincial; documentación de los diferentes Capítulos Provinciales; documentación de la Administración Provincial; y datos generales sobre Planificación de la Congregación.
INSTITUTO DE LOS HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓNEl documento enviado por el Hermano Jean-Charles Daigneault, Superior general, es el calendario previsto por el Postulador, para la Sesión sobre la espiritualidad del Hermano Policarpo.
Las sesiones están dirigidas por el Postulador, Hermano José Luis Gómez y sus dos colaboradores, Hermanos Lionel Goulet y Louis-Régis Ross.
El documento recoge las fechas previstas para las sesiones en Venado Tuerto (Argentina), Nianing (Senegal), Saint-Anicet (Canadá) y Pascoag (Estados Unidos).
Las sesiones son una invitación a profundizar en la vida íntima del Hermano Policarpo, en su intimidad con Dios.
El documento está en español.
El documento, fechado en Madrid el 9 de junio de 1980, es un documento enviado por la FERE al Hermano Provincial.
El documento recoge una serie de orientaciones para la elaboración del Estatuto del centro.
El documento pide encarecidamente no precipitarse y agotar los plazos para la presentación e ir preparando a la comunidad educativa.
El documento parte de cuatro conceptos clave:
+Ideario.
+Estatuto.
+Reglamento interno.
+Proyecto educativo.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
NOTA: el documento va acompañado de la 4ª redacción del Proyecto de Estatuto de Centro Escolar.
El documento, lleva por título en la portada: Origen. Carisma. P. Coindre.
Desarrolla en su interior la personalidad, las convicciones y el mensaje del Padre Andrés Coindre, base de la identidad de los Hermanos del Sagrado Corazón.
Los apartados del documento son los siguientes:
+Su personalidad (hombre de carácter, lo atractivo de su verbo, su realismo, el padre, hombre de confianza).
+Sus convicciones (atención a los pobres, disponibilidad al Espíritu, sentido de subsidiaridad, inquietud por la evangelización, preocupación por la unidad comunitaria).
+Su mensaje.
Los documentos mecanografiados, están escritos en español.
El documento recoge el origen de la causa del Hermano Policarpo y de cómo se transmitió la propuesta desde el noviciado de Ibarra al Hermano Provincial.
Recoge también un primer esquema de los pasos que deberían darse para llegar al final de este proceso.
Cuenta el proceso de exhumación privada de los restos del Hermano Policarpo.
Relata cómo empezó a organizarse en Roma el proceso, a través del Hermano Alberic, que era Procurador general ante la Santa Sede.
Hace referencia a la declaración de los testigos en la diócesis de Le Puy, la clausura del proceso diocesano y el proceso de non culto.
El documento está escrito en español.
El documento recoge los orígenes del Instituto, de la Provincia de España y la división de las Provincias del Instituto en el año 1946.
Se completa con un cuadro general del conjunto del personal y obras del Instituto.
El documento está escrito en español.