El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 6 de curso 1911-1912.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 38 a 88.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento recoge la introducción sobre la Causa del Hermano Policarpo.
El índice de la introducción es el siguiente:
+Libro de súplica.
+Carta de solicitud.
+Posición escrita.
+Voto del Promotor general de la fe.
+Decreto sobre la introducción de la causa.
El documento está escrito en varios idiomas: latín, italiano, francés e inglés.
El documento incluye la circular nº 23 enviada por el Hermano Albéric, Superior General, el día 1 de mayo de 1914.
Su título es "PROJECT DE VOYAGE EN AMÉRIQUE. ESPRIT DE FAMILLE".
La circular recoge el comunicado de su cuarto viaje para visitar a los Hermanos de América.
El documento está escrito en francés y firmado por el Hermano Albéric.
Los documentos recogen las informaciones provinciales publicadas por la Secretaría provincial el 26 de enero de 2002.
La estructura de los documentos es la siguiente:
+del Consejo provincial.
+del Capítulo provincial.
+Calendario del trimestre.
+Hermanos y familiares.
+Distrito de Colombia.
+Ejercicios espirituales.
El documento está escrito en español.
El documento encuadernado recoge una encuesta llevada a cabo en la Provincia para Hermanos mayores de 30 años.
Los temas tratados en la encuesta son los siguientes:
+Animación espiritual.
+Vida de oración.
+Vida de comunidad.
+Vida apostólica.
+Formación continua.
El documento está escrito en español.
El documento, fechado en Roma el 3 de noviembre de 1957, es una carta del Asistente general, Hermano Alexis, en funciones de Superior General al Hermano Esteban.
En la carta se comunica la autorización para que el Hermano Esteban pueda realizar cuantos actos públicos y privados fueran necesarios para adquirir la finca de Mundaiz.
El documento mecanografiado, está escrito en español, sellado y firmado.
El documento, fechado en Puente la Reina el 3 de noviembre de 1980, es el acta del Consejo local de la Comunidad de Puente la Reina.
El acta recoge algunos puntos significativos:
+Aprobación de compra de aparatos: TV y megafonía.
+Estudio de la Regla de Vida.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
El documento, fechado en Zaragoza el 15 de enero de 1950, es un homenaje que la Hermandad de Antiguos Alumnos de Zaragoza, organizó con motivo del nombramiento del Hermano Esteban Múgica como Provincial de la Provincia de España.
Se celebró en el Hotel Centenario con una comida homenaje.
El documento mecanografiado, está escrito en español y lleva su fotografía.
El documento recoge el DIPLOMA DE PROFESOR AUXILIAR DE LETRAS del Hermano Joaquín González Sedano.
Fue expedido en Madrid, el 4 de julio de 1961.
El documento está en español.
El documento, fechado en Madrid el 18 de agosto de 1955, es una carta de D. A. M. Moreno, Agente Colegiado, a los Hermanos del Sagrado Corazón.
La carta recoge su intervención en la adquisición de la finca de Alfonso XIII.
También el pago recibido por su intervención.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
El documento, fechado en Madrid, el 17 de junio de 1940, es la respuesta de la Nunciatura Apostólica a una carta enviada por el Hermano Emilio, Superior provincial, en relación al reconocimiento oficial del Instituto en España.
El documento que lleva el membrete de la Nunciatura, está firmado por Monseñor Gaetano, y esta escrito en español.
El documento es el primer cuaderno editado en 1981 por la Casa general, como preparación al Capítulo general de 1982.
Ese Capítulo pretendía una revisión en profundidad de la Regla de Vida y dar un nuevo impulso al Instituto.
Este primer cuaderno pretender facilitar el retorno al Fundador y a los orígenes fundacionales.
Tiene los siguientes apartados:
+Las primeras Reglas del Instituto.
+Trece cartas de Padre Andrés Coindre.
+Apuntes de predicación del Padre Andrés Coindre.
+Referencia a otras fuentes.
+Objetivos y técnicas de trabajo.
El documento escrito en francés, está firmado por el Hermano Maurice Ratté, Superior general.