El documento recoge la carta mecanografiada de la sesión del Consejo General del 11 de marzo de 1967, dirigida al Consejo provincial.
El documento recoge:
+el cambio de uno de los Hermanos que acude al gran Noviciado.
+la fundación de un internado y un colegio elemental en Zaragoza.
+normas para el uso del hábito y las circunstancias para poder cambiarlo por el hábito civil.
Los documentos están firmados por el Hermano Cyprien, Secretario general y por el Hermano Alexis, por el Superior general.
Los documentos están escritos en francés.
El documento recoge la carta mecanografiada de la sesión del Consejo General del 6 de mayo de 1967, dirigida al Consejo provincial.
El documento recoge la aprobación a las distintas profesiones de votos temporales y perpetuos.
Los documentos están firmados por el Hermano Cyprien, Secretario general y por el Hermano Maurice, Vicario general.
Los documentos están escritos en francés.
El documento recoge la carta mecanografiada de la sesión del Consejo General del 29 de agosto de 1967, dirigida al Consejo provincial.
El documento recoge:
+nombramiento del Hermano Ernesto como director de Rentería.
+el remplazo del Hermano Victorino por el Hermano Mariano, como Consejero provincial.
Los documentos están firmados por el Hermano Cyprien, Secretario general y por el Hermano Jules, Superior general.
Los documentos están escritos en francés.
El documento recoge la carta mecanografiada de la sesión del Consejo General del 11 de junio de 1968, dirigida al Consejo provincial.
El documento recoge el nombramiento del Hermano Manuel Armalé, como Maestro de Novicios.
Los documentos están firmados por el Hermano Cyprien, Secretario general y por el Hermano Jules, Superior general.
Los documentos están escritos en francés.
El documento, fechado en Roma el 25 de febrero de 1928, recoge la solicitud al Santo Padre, la legítima aprobación del uso del oratorio del colegio de Vitoria (Álava) de la Diócesis de Álava, como espacio religioso para el uso de los alumnos.
El documento firmado por el Prefecto, está escrito en latín.
El documento, fechado en Roma el 27 de mayo de 1935, recoge la solicitud al Santo Padre, de la concesión de Indulgencia Plenaria, a conseguirse en el oratorio de Alsasua (Navarra), de la Diócesis de Pamplona, cada dos de agosto.
El documento lleva menbrete de la "Sacra Paenitentiria Apostólica" (Officium de Indulgentiis).
El documento firmado por el Prefecto, está escrito en latín.
El documento, fechado en Roma, el 5 de febrero de 1940, recoge la solicitud al Santo Padre, la dispensa de votos para doce profesos.
El documento firmado por el Prefecto, está escrito en latín.
El documento, fechado en Roma el 25 de julio de 1942, recoge la aprobación como Instituto Misionero, del Instituto de Hermano del Sagrado Corazón.
El documento lleva membrete y está firmado.
El documento está escrito en italiano.
El documento, fechado en Madrid el 16 de agosto de 1945, en un comunicado del Nuncio Apostólico, Monseñor Cayetano Cicognani.
En el comunicado da autorización al Hermano Superior provincial, de la Provincia de España, para que pueda dispensar los votos temporales de un Hermano.
El documento escrito en español, está firmado.
El documento, fechado en Vitoria, el 30 de enero de 1946, recoge el rescripto nº 41/46, que recibió el Obispado de Vitoria de la Nunciatura Apostólica.
Dicho rescripto era el comunicado a un Hermano de la liberación de sus votos y de sus obligaciones anejas a la profesión religiosa.
El documento está firmado y sellado.
El documento está escrito en español.
El documento, fechado en Roma, el 22 de noviembre de 1947, recoge la solicitud al Santo Padre, la dispensa de votos simples de un profeso.
El documento firmado por el Prefecto, está escrito en latín.
El documento, fechado en Vitoria, el 11 de septiembre de 1948, recoge el rescripto nº 261/48, que recibió el Obispado de Vitoria de la Santa Sede y que transmitió al Hermano Superior provincial.
Dicho rescripto era el comunicado a un Hermano de la concesión del indulto de secularización.
El documento está firmado y sellado.
El documento está escrito en español.