El documento recoge la Revista Senda del 3º trimestre del curso 2018-2019, editada por el Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo Fray Francisco, 1 de Vitoria (Álava).
El documento está escrito en español y vasco.
El documento recoge la publicación Hermandad Corazonista de 1979, editada por la Asociación de Antiguos Alumnos del Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo Fray Francisco, 1 de Vitoria (Álava).
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación Hermandad Corazonista de 1988, editada por la Asociación de Antiguos Alumnos del Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo Fray Francisco, 1 de Vitoria (Álava).
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación Hermandad Corazonista de 1989, editada por la Asociación de Antiguos Alumnos del Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo Fray Francisco, 1 de Vitoria (Álava).
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación Hermandad Corazonista de 2005, editada por la Asociación de Antiguos Alumnos del Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo Fray Francisco, 1 de Vitoria (Álava).
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación Hermandad Corazonista de 2009, editada por la Asociación de Antiguos Alumnos del Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo Fray Francisco, 1 de Vitoria (Álava).
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación Hermandad Corazonista de 2012, editada por la Asociación de Antiguos Alumnos del Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo Fray Francisco, 1 de Vitoria (Álava).
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación Coras Exire de 2017, editada por la Asociación de Antiguos Alumnos del Colegio Sagrado Corazón, situado en Paseo Fray Francisco, 1 de Vitoria (Álava).
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación ¡Corazonistas! de junio de 1991, editada por la Asociación de Padres de Alumnos del Colegio Sagrado Corazón, situado en la Avenida Alfonso XIII, 127 de Madrid.
El documento está escrito en español.
El documento, fechado en Montreal en enero de 1995, recoge el repertorio de palabras de la Regla de Vida, según el texto de 1984 y el anexo de 1994.
El documento lleva por título original: "Répertoire de mot de la Règle de Vie" y fue realizado por el Hermano Conrad Pellerier.
Fue concebido como un instrumento de trabajo para los Superiores, los secretarios o algún Hermano que quisiera encontrar un artículo de la Regla de Vida a partir de una palabra o estudiar un tema.
El documento mecanografiado, está escrito en francés y firmado.
Sesión del 30 de junio de 1967 en Madrid. Firmada por el Hermano Bernardo, Superior Provincial y por el Hermano Julián, Secretario Provincial y sellado. Recoge: 1) El paso de dos Hermanos de la Provincia de Argentina a la Provincia de España. 2) El indulto al Consejo General para la realización de la obras de Salamanca.
Está escrita en español.
Sesiones del 18 y 22 de julio de 1967 en La Granja. Firmada por el Hermano Bernardo, Superior Provincial y por el Hermano ???, Secretario Provincial accidental y sellado. Recoge la ratificación de la aprobación de los planos para el Escolasticado de Salamanca y el envío para su indulto al Consejo General.
Está escrita en español.