Affichage de 4139 résultats

Description archivistique
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-18 · Pièce · 20-12-2023
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Vitoria el 25 de abril de 1958, es una carta de D. Gonzalo de Lacalle a D. Santiago Pagola, en relación a la finca de Mundaiz.
La carta intenta deshacer los malentendidos creados a cerca de las intenciones del Instituto de Hermanos del Sagrado Corazón, en relación a la partición y delimitación de la finca Mundaiz.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-88 · Pièce · 16-05-2023
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechada en Artajona el 24 de agosto de 1974, es una carta enviada por la Dirección del Seminario Corazonista de Telleri-Alde de Rentería a los seminaristas.
El documento comunica una serie indicaciones a seguir antes de incorporarse como seminaristas al curso 1974-1975 el día 14 de septiembre.
El documento está escrito en español.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-96 · Pièce · 17-05-2023
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Rentería en septiembre de 1976, es una carta enviada por la Dirección del Seminario Corazonista de Telleri-Alde de Rentería a los seminaristas.
El documento comunica a los seminaristas la fecha de comienzo del curso, el día 17 de septiembre.
El documento está escrito en español.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-99 · Pièce · 17-05-2023
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Puente la Reina el 12 de diciembre de 1977, es una carta enviada por la Dirección del Seminario Corazonista de Puente la Reina a los padres.
El documento comunica que el 21 de diciembre los seminaristas tomarán vacaciones hasta el 9 de enero y los medios de desplazamiento.
Recuerda también los días de visita del segundo trimestre.
El documento está escrito en español.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-134 · Pièce · 24-05-2023
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Rentería el 28 de julio de 1984, es una carta enviada por la Dirección del Seminario Corazonista de Telleri-Alde de Rentería a los seminaristas.
El documento comunica las fechas de campamento en Pozuelo de Alarcón en Madrid, del 16 de agosto al 3 de septiembre y en Rentería en Guipúzcoa del 4 al 16 de septiembre.
El documento incluye direcciones y teléfonos de contacto, modos de viaje y una previsión de actividades para el campamento.
El documento está escrito en español y firmado.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-135 · Pièce · 24-05-2023
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Rentería el 28 de agosto de 1984, es una carta enviada por la Dirección del Seminario Corazonista de Telleri-Alde de Rentería a los padres.
El documento recuerda algunos detalles para el inicio de curso, que comenzaría el 16 de septiembre.
También, les comunica las fechas de visitas a los seminaristas del primer trimestre.
El documento está escrito en español.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-143 · Pièce · 25-05-2023
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Rentería en octubre de 1985, es una circular enviada por la Dirección del Seminario Corazonista de Telleri-Alde de Rentería a los padres.
El documento es una encuesta en la que se consultan tres asuntos:
+Dinero que consideran que pueden gastar semanalmente los seminaristas.
+Posibles vacaciones en casa en algunos puentes a lo largo del curso.
+Impartir inglés en el Seminario, en vez de francés.
El documento está escrito en español y sellado.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-03-06-08 · Pièce · 20-11-2023
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Éibar el 6 de octubre de 1950, es una crónica local del periódico La voz de España.
El artículo recoge la dificultad que están encontrando los padres de Éibar para que sus hijos puedan cursar bachillerato y comercio en la localidad.
En uno de sus párrafos aparece el contrato existente entre el Instituto de Hermanos del Sagrado Corazón y la Sociedad propulsora de la Enseñanza Superior en Eibar.
El documento mecanografiado, es una trascripción de lo aparecido en el periódico.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-03-06-17 · Pièce · 21-11-2023
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Éibar el 5 de julio de 1963, es una carta de la APE de Éibar al Hermano Director.
Con la carta se le adjunta la relación de ingresos y gastos contabilizados desde 1958 a 1963.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-03-06-19 · Pièce · 21-11-2023
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Éibar el 15 de noviembre de 1963, es una carta de la APE de Éibar al Hermano Director.
La carta le pide una serie de datos para confeccionar la Memoria y Balances contables que deben llevar a la Asamblea General de Socios de la Asociación (n.º de alumnos, cuotas...).
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-03-06-20 · Pièce · 21-11-2023
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Éibar el 5 de diciembre de 1963, es una carta de la APE de Éibar al Hermano Director.
La carta le solicita de nuevo el número de alumnos para confeccionar la Memoria y se le indica que hay un error en la liquidación del mes de septiembre (para que sea subsanado).
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-03-06-25 · Pièce · 21-11-2023
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Éibar el 16 de marzo de 1964, es una carta de la APE de Éibar al Hermano Director.
La carta le solicita que abonen las cuotas pendientes de los dos meses anteriores.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.

Sans titre