Showing 3617 results

Archival description
ES AIHSCPE 28016-03-01-62 · Item · 26-09-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Pamplona el 24 de junio de 1941, es una carta de Don Ricardo Ayestaran, de la Comisión Provincial del Curtido en Navarra.
En la carta se indica al Administrador de Alsasua, que por el momento, no se puede distribuir piel, más que a zapateros por su escasez; pero se estudian otras posibilidades de efectuar el suministro solicitado.
El documento mecanografiado en español, está sellado y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-176 · Item · 30-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Rentería el 7 de julio de 1990, es una carta enviada por la Dirección del Seminario Corazonista de Telleri-Alde de Rentería a los seminaristas.
El documento comunica las fechas de convivencia en Rentería, del 17 al 22 de julio.
El documento está escrito en español y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-191 · Item · 31-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Rentería el 13 de enero de 1992, es una carta enviada por la Dirección del Seminario Corazonista de Telleri-Alde de Rentería a los padres.
El documento informa sobre las fechas más importantes del segundo trimestres, la más cercana es la visita del 2 de febrero.
El documento está escrito en español y firmado y sellado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-196 · Item · 13-06-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Rentería el 13 de marzo de 1966, es un díptico relativo a un Festival artístico que el Colegio del Sagrado Corazón de Telleri-Alde realizó en el Salón de acto de la Ciudad Laboral Don Bosco.
El Festival tuvo lugar a las 11,30 horas.
El documento recoge el programa de actos, dividido en dos partes.
El documento está escrito en español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-02-05-01-01-329 · Item · 01-10-2020
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

La circular del Hermano José Luis fechada en Madrid el 9 de enero de 1976 está dirigida a los Hermanos para meditar unos breves momentos sobre lo que representa para cada uno el paso del tiempo.
Les invita a aprovechar bien todas las oportunidades que se nos ofrecen a lo largo del día para:
+Tributar un culto de alabanza al Señor.
+Hacer patente tu servicio a la comunidad.
También a establecer una jerarquía de valores en la que ocupe el primer puesto Cristo.
La circular mecanografiada en castellano, no está sellada pero sí firmada.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-02-03-16 · Item · 24-11-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento recoge el informe presentado por el Hermano Maurice Ratté, Superior general, sobre la situación del Instituto, al Capítulo general de julio de 1982.
La estructura del informe es el siguiente:
+Primera parte: Estadísticas.
+Segunda parte: Temas de nuestra Regla de Vida.
+Conclusión.
El documento está escrito en español (hay copia en francés de la primera parte), y está firmado por el Hermano Maurice Ratté.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-02-03-26 · Item · 29-11-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento es un informe presentado al Capítulo general de 1988, del campo de acción del Instituto a través del mundo por sus instituciones.
El documento tiene tres partes:
+Estadísticas.
+Análisis descriptivo.
+A modo de conclusión.
Está escrito en francés, inglés y español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-105 · Item · 18-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Rentería el 10 de diciembre de 1978, es una carta enviada por la Dirección del Seminario Corazonista de Telleri-Alde de Rentería a los padres.
El documento comunica que los seminaristas tomarán vacaciones de Navidad del 21 de diciembre al 9 de enero.
Además, de felicitarles la Navidad, la carta les indica las fechas de visita del segundo trimestre.
El documento está escrito en español.

Untitled