El documento, fechado en los días 15 y 16 de junio de 1988, durante el Capítulo general de 1988, lleva el título: "¿Cómo podemos vivir y expresar nuestra identidad de religioso laical en la Iglesia y el mundo de hoy? 23 años después del Concilio Vaticano II".
El documento tiene los siguientes apartados:
+Flash sobre un contexto histórico.
+Carácter laical del Instituto: identidad y exigencias.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El documento, es el discurso de clausura del Capítulo general de 1988, del Reverendo Hermano Superior General Jean Charles Daigneault.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El documento, fechado en Roma en agosto de 1994, lleva el título "Réflexions sur la vie de l´Institut".
El documento recoge las reflexiones del Hermano Jesús Marín, Superior general, para el Capítulo general de 1994.
El documento tiene los siguientes apartados:
+Carisma e identidad.
+Mirada al porvenir: perspectivas y esperanzas.
+Estadísticas e informaciones.
+Conclusión.
El documento mecanografiado, está escrito en francés y firmado.
Los documentos, son el sondeo y el resultado del sondeo realizado a los Hermanos del Instituto en septiembre de 1993 en vista al Capítulo general de 1994.
Es un documento preparatorio del Capítulo general, centrado en la revitalización del Instituto centrado en la integración, equilibrio y armonía de:
+la espiritualidad.
+la fraternidad.
+la misión.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
Recoge datos relativos a documentación de los diferentes Capítulos Provinciales de la Congregación desde 1903.
Sans titreRecoge datos relativos a documentación de la Administración Provincial de la Congregación desde 1903.
Recoge datos relativos a a la misión y apostolado de la Congregación: pastoral colegial y vocacional; encuentros provinciales de pastoral; comisiones relacionadas con diferentes aspectos de la pastoral colegial y vocacional; otras obras de la Congregación no incluidas en las Casas de la Provincia; directrices educativas y programas provinciales de educación; y estadísticas y memorias relacionas con la misión y apostolado de la Congregación desde 1903.
Sans titreEl documento incluye las circulares nº 30 a 60 enviadas por el Hermano Albéric, Superior General, del 2 de febrero de 1917 al 21 de mayo de 1925.
El documento está escrito en francés y firmado por el Hermano Albéric.
El documento incluye la circular nº 2 enviada por el Hermano Urcize, Superior General, el día 30 de noviembre de 1925.
Su título es "CHAPITRE GÉNÉRAL".
La circular incluye:
I-Las elecciones de las diferentes administraciones provinciales.
II-Aprobación de las nuevas Constituciones.
III-Introducción de la causa del Hermano Policarpo.
El documento está escrito en francés y firmado por el Hermano Urcize.
El documento incluye la circular nº 3 enviada por el Hermano Urcize, Superior General, el día 14 de enero de 1926.
Su título es "LETTRE CIRCULAIRE DU CONSEIL GÉNÉRAL POUR PORTER À LA CONNAISSANCE DE L'INSTITUT LA LETTRE DE LA SACRÉE CONGRÉGATION DES RELIGIEUX".
La circular incluye:
I-La carta transmitida por el Reverendísimo P. Etcheverry de la Sagrada Congregación de los Religiosos; firmada por el C.Card. Laurenti, Prefecto y Vinc. La Puma, Secretario.
II-La respuesta del Consejo general, presidido por el Hermano Urcize.
El documento está escrito en francés y firmado por el Hermano Florentin.
El documento incluye la circular nº 5 enviada por el Hermano Urcize, Superior General, el día 2 de noviembre de 1926.
Su título es "DÉMISON DU T.C.F. DAVID, A.G. ÉLECTION DU T.C.F. DÉSIRÉ".
La circular anuncia la dimisión del Hermano David, por enfermedad. El Hermano será sustituido por el Hermano Désiré, Maestro de Novicios de Arthabaska.
El documento está escrito en francés y firmado por el Hermano Urcize.
El documento incluye la circular nº 8 enviada por el Hermano Urcize, Superior General, el día 25 de marzo de 1927.
Su título es "APPROBATION DÉFINITIVE DE NOS CONSTITUTIONS".
La circular recoge la aprobación definitiva de las Constituciones del Instituto el 7 de febrero de 1927. El resto de la circular en una invitación a vivir con mayor intensidad este admirable texto aprobado. Al final de ella se invita a todos lo colegios a realizar una colecta "Journée du Pape" el 3 de junio, primer viernes de mes.
El documento está escrito en francés y firmado por el Hermano Urcize.