El documento, es una pegatina con el escudo del Seminario menor de Puente la Reina (Navarra).
La pegatina está escrita en español.
El documento, fechado en Madrid en 1983, es el Ideario corazonista (Proyecto educativo) del Seminario menor de Puente la Reina (Navarra).
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El documento, fechado en Arévalo en marzo de 1993, es un boletín de informaciones del curso de octavo del Seminario de Arévalo (Ávila).
El boletín recoge los apartados:
+Largo fin de semana dedicado a la convivencia y a la reflexión.
+Exposición de pintura surrealista.
+La central térmica de Iberdrola de Pasajes.
+Visita al oceanográfico de Guipúzcoa.
+Recorrido por el museo naval.
+Charlas del Hermano Valeriano.
+Bienvenues a la France, Garçons.
+Señores viajeros última parada: Alsasua.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El documento, recoge las conclusiones de la Comisión creada el 1 de junio de 1990 para el estudio del sacerdocio en el Instituto.
Recoge los nombres de los Hermanos que formaron la Comisión, la duración de la Comisión y el trabajo realizado entre los años 1990 y 1992.
La estructura de las conclusiones es la siguiente:
+PRIMERA PARTE: Examen del tema del sacerdocio.
+SEGUNDA PARTE: La práctica del sacerdocio en nuestro Instituto.
+TERCERA PARTE: Recomendaciones de la Comisión.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, fechado en Zaragoza el 11 de febrero de 1983, es el acta del Consejo local de la Comunidad del Paseo de la Mina de Zaragoza.
El acta recoge:
+Grupos de espiritualidad.
+Campamento de verano.
+Cursillos para profesores de E.G.B.
+Campaña de respeto a los jardines de la entrada del colegio.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 8 de curso 1913-1914.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 93 a 98.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 10 de curso 1915-1916.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 80 a 92.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 11 de curso 1916-1917.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 85 a 93.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento incluye la circular n.º 30 enviada por el Hermano Urcize, Superior General, el día 27 de diciembre de 1935.
Su título es "SANCTIFICATION DE L´ANNÉ NOUVELLE POR LA DÉVOTION A ST. JOSEPH. COMMENTAIRE SUR L´AVE JOSEPH".
La circular es una reflexión sobre la devoción cristiana a San José e incluye una "Ave José" (oración dirigida a San José, en dos partes).
El documento está escrito en francés y firmado por el Hermano Urcize.
El documento, fechado el 3 de noviembre de 1976, es una circular titulada "RECLUTAMIENTO Y FORMACIÓN", surgida de las reflexiones del Capítulo general de 1976.
Recoge los siguientes apartados:
+RECLUTAMIENTO COMO EXIGENCIA DE SUPERVIVENCIA COMUNITARIA.
+FORMACIÓN DE LOS HERMANOS EN TODOS LOS NIVELES.
+VIDA DE APOSTOLADO EN EL INSTITUTO.
+ANIMACIÓN ESPIRITUAL.
+VIDA EN COMUNIDAD FRATERNA.
El documento está escrito en español, y firmado por los Asistentes generales, Hermanos Julián Montoya y Ángel Moraza.
NOTA: en su introducción aclara que no es un documento oficial del Capítulo, pero refleja el sentir de la Congregación.
El documento, es una fotografía de la finca Mundaiz, que fue dividida entre el Instituto de Hermanos del Sagrado Corazón y la ESSA.
La fotografía presenta la finca sin acabar completamente las construcciones proyectadas.
El documento, es el cartel de la Olimpiada corazonista desarrollada en el Colegio Sagrado Corazón de Mundaiz, del 16 al 18 de mayo de 2003.
En la Olimpiada participaron 10 colegios españoles y 3 franceses.
El documento mecanografiado, está escrito en español y vascuence.