El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 44 de curso 1949-1950.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 117 a 134.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El folleto recoge los datos biográficos más significativos del Hermano Benigno Álvarez Álvarez.
El Hermano Benigno Álvarez Álvarez nació en San Justo (León) el 27 de abril de 1955 y falleció en Santa Fe de Bogotá el 3 de julio de 1995 a los 40 años.
La biografía está escrita en español.
El documento, titulado "Los cinco amores en la Regla de Vida", pertenece al 34º Capítulo general de 2006.
Los cinco amores de los que habla son:
+Amor de Dios.
+Amor propio.
+La fraternidad.
+La amistad.
+El amor a los niños y jóvenes.
Los documentos mecanografiados, están escritos en español.
El documento, fechado en San Sebastián el 16 de mayo de 1990, es un acta de la comunidad del Colegio Sagrado Corazón de Mundaiz.
El acta recoge los temas:
+Ayuda al centro de acogida y comedor ATERPE.
+Novena del Sagrado Corazón.
El documento mecanografiado, está escrito en español, sellado y firmado.
El documento, fechado en San Sebastián el 13 de noviembre de 1990, es un acta de la comunidad del Colegio Sagrado Corazón de Mundaiz.
El acta recoge los temas:
+Celebraciones comunitarias.
+Invitación al Sr. Obispo D. José María Setién a bendecir la nueva residencia.
+Conferencias en la E.U.T.G. con el tema: "Aproximación a la Biblia".
+Revista intercomunitaria: nuevo In Unum.
+Encuentro intercomunitario en Mundaiz el 22 de diciembre.
El documento mecanografiado, está escrito en español, sellado y firmado.
NOTA: el documento va acompañado de las cartas a las comunidades para anunciarles el encuentro intercomunitario.
La carta del Hermano Ramón Luis, fechada en Marinilla el 18 de diciembre de 1993, está dirigida a los Hermanos para comunicarles en nombramiento de la nueva Administración provincial.
La carta tiene tres apartados:
+En el año nuevo.
+La llamada misionera.
+Fidelidad y audacia den la revitalización: lema elegido por el Superior General para el 32º Capítulo general.
La carta mecanografiada en castellano, no está sellada pero sí firmada.
El documento recoge veinte circulares del Hermano Bernardo fechadas entre diciembre de 1964 y diciembre de 1967.
Estas circulares están detalladas entre los ingresos 2020-06-26/513 y 2020-07-22/538.
Las circulares están mecanografiadas en castellano.
El documento, es un díptico publicitario vocacional de la Provincia de Madagascar.
El documento mecanografiado, está escrito en francés y malgache.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 51 de curso 1956-1957.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 110 a 118.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 55 de curso 1960-1961.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 85a 100.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
Recoge datos relativos a registros de entradas y salidas en la Congregación desde 1903.
UntitledEl documento es un pequeño folleto de mano realizado en el Noviciado de los Hermanos del Sagrado Corazón que estuvo en Griñón (Madrid).
Presenta los apartados de una exposición que llevaron a cabo sobre la vida y obra del Padre Andrés Coindre.
Fue una exposición-mural con los siguientes apartados:
+MURAL 1: Retratos.
+MURAL 2: Árbol genealógico y carné de identidad.
+MURAL 3: Fundador.
+MURAL 4: Misionero.
+MURAL 5: Documentos y cartas del Padre Coindre.
El documento está en español.