El documento, es una traducción al español, recoge la ejecución del testamento de Padre Andrés Coindre, que fue otorgado en favor de su Hermano Vicente Coindre.
Fue firmado en Monistrol, el 20 de noviembre de 1822.
El documento especifica con detalle sus deseos.
El documento está escrito en español.
El documento titulado "De la mano del Fundador", fue publicado en el segundo centenario de su nacimiento.
Es un esquema en siete puntos que resume brevemente la vida del Fundador.
El documento está escrito en español.
El documento es un examen de conciencia preparado según textos del Padre Andrés Coindre.
El documento está firmado por los autores.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la revista Charrando Nº 4 "Sed felices", editada por los Escolásticos de Casablanca, situado en la calle Las Misiones, 9, de Zaragoza.
Recoge como artículos significativos:
+¿A dónde vamos?
+La fiesta de los niños.
+Memorias de un campamento.
El documento está escrito en español.
El documento, que no está fechado, recoge las características de un edificio-palacio de cuatro plantas que fue ofrecido a los Hermanos para establecerse en Madrid.
El edificio estaba situado en el Hotel Diego de León, n.º 18.
El documento además de superficies utilizables y construidas, también indica los precios de alquiler.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, fechado en San Sebastián el curso 1943-1944, recoge los resultados del "Examen de Estado" realizado por los alumnos del Colegio del Sagrado Corazón de Sánchez Toca en la Universidad de Valladolid.
El documento recoge una tabla del lustro 1939-1944, con el 88% de ingresados.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El documento, fechado en San Sebastián el 25 de noviembre de 1957, es una carta del Hermano Esteban, Superior provincial, al Consejo de Administración de Enseñanza Superior, S.A.
La carta contesta a la anterior del 23 de noviembre, que le dirigió D. José María Muguruza.
En ella se precisan algunos cambios sobre la propuesta que le realizaba sobre el interés de una parte de la finca de Mundaiz.
Al final de la carta, D. José María Muguruza firma la conformidad con lo expuesto.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
El documento, fechado en San Sebastián el 31 de diciembre de 1960, es el pacto y condiciones del reparto de la finca de Mundaiz entre el Instituto de Hermanos del Sagrado Corazón y la Enseñanza Superior, S.A.
El documento consta de once condiciones para el reparto y de otras seis para que la ESSA pueda realizar las obras, atravesando por la finca reservada a los Hermanos.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
El documento, fechado en Alsasua el 4 de mayo de 1987, es un acta del Consejo local de la comunidad de Alsasua del curso 1986-1987.
Entre los acuerdos estuvieron:
+Echar arena semi lavada en el campo de la carbonilla.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
El documento, fechado en Alsasua el 4 de junio de 1987, es un acta del Consejo local de la comunidad de Alsasua del curso 1986-1987.
Entre los acuerdos estuvieron:
+Recibir la visita de los formandos de Arévalo.
+Confirmación de los formandos el 21 de junio.
+Reparar problemas de cañerías y duchas.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
El documento, fechado en Alsasua el 2 de febrero de 1989, es un acta del Consejo local de la comunidad de Alsasua del curso 1988-1989.
Entre los acuerdos estuvieron:
+Contratación de una nueva cocinera por jubilación de la existente.
+Modificación del recibidor y de la puerta de la calefacción.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
El documento, fechado en Madrid el 3 de febrero de 2001, recoge en palabras del Hermano Guillermo Maylín, Delegado de Educación y Pastoral, la fusión de los dos centros educativos (Colegio de la Compasión y Seminario Corazonista) en Alsasua.
El documento presenta el siguiente esquema:
+Breve reseña histórica.
+Última etapa del Colegio de la Compasión.
+Reacción en cadena.
+Trámites jurídicos.
+Movilización popular.
+Capítulo de obras e inversiones.
+Para que no se nos olvide nada.
El documento mecanografiado está escrito en español y firmado.