El documento, fechado en Paradis, el 22 de junio de 1949, es una carta remitida por el Hermano Josaphat al Hermano Provincial.
La carta recoge las indicaciones para que la Provincia, prepare un resumen anual para el anuario de Instituto.
El resumen debe constar de:
+Una crónica de la Provincia.
+Una biografía de los Hermanos difuntos del año.
+Un informe del Vice postulador de la Causa, los tesoros espirituales y la relación de favores.
+Un listado de obediencias del curso 1949-1950.
El documento mecanografiado, está firmado.
El documento está escrito en francés.
El documento, fechado en Vitoria, el 27 de abril de 1940, recoge el rescripto nº 2351/40, que recibió el Obispado de Vitoria de la Santa Sede y que transmitió al Instituto.
Dicho rescripto es la concesión del indulto de los votos temporales de un profeso temporal.
Aunque no hay firma, está decretado y firmado por el Vicario general, y da fe del Notario Mayor.
Añade también que le fue entregada una copia literal al interesado.
El documento está escrito en español.
El documento, fechado en Vitoria, el 24 de marzo de 1942, recoge el rescripto nº 5.333/41, que recibió el Obispado de Vitoria de la Santa Sede y que transmitió al Hermano Superior provincial.
Dicho rescripto era el comunicado a un Hermano de la concesión de la dispensa de votos temporales, que se entregó al Hermano y en el cual firmó para rescindir sus votos.
El documento está firmado y sellado.
El documento está escrito en español.
El documento, fechado en Vitoria, el 6 de marzo de 1950, recoge el rescripto nº 68/50, que recibió el Obispado de Vitoria de la Santa Sede y que transmitió al Hermano Superior provincial.
Dicho rescripto era el comunicado a un Hermano de la dispensa de su votos temporales.
El documento está firmado y sellado.
El documento está escrito en español.
El documento, fechado en Vitoria, el 28 de enero de 1942, recoge el rescripto nº 5.333/41, que recibió el Obispado de Vitoria de la Santa Sede y que transmitió al Hermano Superior provincial.
Dicho rescripto era el comunicado a un Hermano de la concesión de la dispensa de votos temporales, que no se pudo entregar por la no libre decisión de rescindir sus votos.
El documento está firmado y sellado.
El documento está escrito en español.
El documento, fechado en Vitoria, el 21 de mayo de 1948, recoge el rescripto nº 2.718/48, que recibió el Obispado de Vitoria de la Santa Sede y que transmitió al Hermano Superior provincial.
Dicho rescripto era el comunicado a un Hermano de la concesión del indulto de secularización.
El documento está firmado y sellado.
El documento está escrito en español.
El documento, fechado en Vitoria, el 15 de noviembre de 1948, recoge el rescripto nº 363/48, que recibió el Obispado de Vitoria de la Santa Sede y que transmitió al Hermano Superior provincial.
Dicho rescripto era el comunicado a un Hermano de la licencia para dejar la Religión y volver al siglo.
El documento está firmado y sellado.
El documento está escrito en español.
El documento, fechado en Vitoria, el 11 de septiembre de 1948, recoge el rescripto nº 261/48, que recibió el Obispado de Vitoria de la Santa Sede y que transmitió al Hermano Superior provincial.
Dicho rescripto era el comunicado a un Hermano de la concesión del indulto de secularización.
El documento está firmado y sellado.
El documento está escrito en español.
El documento, fechado en Vitoria, el 4 de febrero de 1946, recoge el rescripto nº 42/46, que recibió el Obispado de Vitoria de la Nunciatura Apostólica.
Dicho rescripto era el comunicado a un Hermano del indulto de secularización.
El documento está firmado y sellado.
El documento está escrito en español.
El documento, fechado en Vitoria, el 30 de enero de 1946, recoge el rescripto nº 41/46, que recibió el Obispado de Vitoria de la Nunciatura Apostólica.
Dicho rescripto era el comunicado a un Hermano de la liberación de sus votos y de sus obligaciones anejas a la profesión religiosa.
El documento está firmado y sellado.
El documento está escrito en español.
El documento, fechado en Roma, el 9 de mayo de 1951, es un aerograma dirigido al Hermano Esteban, Superior provincial y a los Directores generales.
En el documento se comunica el cambio de fechas para la realización del Gran Noviciado.
El documento está firmado por el Hermano Albertinus, Superior general y por el Hermano Gonzague, Secretario general.
Los documentos están escritos en francés.
El documento, fechado en Roma, el 7 de junio de 1951, es un comunicado dirigido a los Hermanos.
En el documento se comunica el relevo del Superior provincial de Paradis, Hermano Roland por motivos de salud, por el Hermano Marie-Ligouri.
El documento está firmado por el Hermano Albertinus, Superior general.
Los documentos están escritos en francés.