Showing 3780 results

Archival description
ES AIHSCPE 28016-03-06-94 · Item · 30-11-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Éibar en octubre de 1963, es la memoria descriptiva del edificio hecha por el aparejador D. José Garmendia.
El edificio constaba de plata baja y tres plantas más, que ocupaban 615,5 metros cuadrados de un total de 1.760 de la finca.
La construcción se llevó a cabo en dos etapas: 1932 (edificio A) y 1957 (edificio B).
Ambos edificios estaban construidos en hormigón armado.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-102 · Item · 17-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Rentería en septiembre de 1978, es una carta enviada por la Dirección del Seminario Corazonista de Telleri-Alde de Rentería a los padres.
El documento comunica que tras los últimos retoques y reparaciones, los seminaristas deberán incorporarse el 21 de septiembre del modo habitual.
El documento está escrito en español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-114 · Item · 19-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Rentería el 29 de agosto de 1980, es una carta enviada por la Dirección del Seminario Corazonista de Telleri-Alde de Rentería a los padres.
El documento comunica que los seminaristas deberán incorporarse el 17 de septiembre para comenzar el curso.
También, en él se indica la formas formas de poder viajar y los días de visita del primer trimestre
El documento está escrito en español y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-122 · Item · 23-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Rentería el 26 de julio de 1982, es una carta enviada por la Dirección del Seminario Corazonista de Telleri-Alde de Rentería a los seminaristas.
El documento comunica las fechas de campamento en Pozuelo de Alarcón en Madrid, del 18 de agosto al 10 de septiembre.
El documento incluye direcciones y teléfonos de contacto, modos de viaje y una previsión de actividades para el campamento.
El documento está escrito en español y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-125 · Item · 23-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Rentería el 10 de diciembre de 1982, es una carta enviada por la Dirección del Seminario Corazonista de Telleri-Alde de Rentería a los padres.
El documento comunica que los seminaristas tomarán vacaciones de Navidad del 18 de diciembre al 9 de enero.
El documento también les comunica que el Gobierno Vasco está promoviendo un Programa de Salud Escolar y felicita la Navidad a las familias.
El documento está escrito en español y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-127 · Item · 23-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Rentería el 17 de mayo de 1983, es una carta enviada por la Dirección del Seminario Corazonista de Telleri-Alde de Rentería a los padres.
El documento comunica los detalles del día de excursión de padres y seminaristas a Lourdes, el 4 de junio
El documento está escrito en español y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-130 · Item · 23-05-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Rentería el 7 de septiembre de 1983, es una carta enviada por la Dirección del Seminario Corazonista de Telleri-Alde de Rentería a los padres.
El documento recuerda algunos detalles para el inicio de curso, que comenzaría el 18 de septiembre.
También, les comunica las fechas de visitas a los seminaristas del primer trimestre.
El documento está escrito en español y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-02-02-01-52 · Item · 16-06-2021
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento incluye la circular nº 16 enviada por el Hermano Urcize, Superior General, el día 16 de junio de 1929.
Su título es "NOTRE RETRAITE ANNUELLE. VISITES DE DÉLÉGATION. ÉLECTIONS".
La circular recoge una amplia reflexión sobre el retiro anual que realizan los Hermanos. También hace referencia a algunos nombramientos en el Consejo general.
El documento está escrito en francés y firmado por el Hermano Urcize.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-02-02-01-53 · Item · 16-06-2021
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento incluye la circular nº 17 enviada por el Hermano Urcize, Superior General, el día 2 de enero de 1930.
Su título es "SANCTIFICATION DE L'ANNÉE NOUVELLE. A L'ÉCOLE DE NOTRE-DAME DU SACRÉ-COEUR".
La circular tiene al comienzo un deseo de santificar el nuevo año que comienza.
El resto de la circular está relacionado con la mirada a María, modelo para los Hermanos:
+Vida de oración.
+María nos forma en la vida eucarística.
+La santa misa con María.
+La santa comunión con María.
+María modelo y apoyo del apóstol.
El documento está escrito en francés y firmado por el Hermano Urcize.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-02-02-01-57 · Item · 17-06-2021
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento incluye la circular nº 21 enviada por el Hermano Urcize, Superior General, el día 15 de diciembre de 1931.
Su título es "GRANDEUR ET AVANTAGES DE LA VOCATION RELIGIEUSE".
La circular es una reflexión sobre la vida religiosa con los siguientes apartados:
I-Grandeza de la vida religiosa.
II-Ventajas de la vida religiosa.
III-Examen y conclusión.
El documento está escrito en francés y firmado por el Hermano Urcize.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-02-02-01-62 · Item · 17-06-2021
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento incluye la circular nº 26 enviada por el Hermano Urcize, Superior General, el día 9 de junio de 1934.
Su título es "COMMENTAIRE SUR L'AVE MARIA".
La circular recoge un comentario al Ave María para el retiro de 1934.
I-Dios te salve María.
II-El nombre de María.
III-María, llena de gracia.
IV-El Señor está contigo.
V-Bendita eres, entre todas las mujeres.
VI-Bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
VII-Santa María.
VIII-Madre de Dios.
IX-Pobres pecadores.
X-Ahora.
XI-En la Hora de nuestra muerte.
XII-Conclusión.
El documento está escrito en francés y firmado por el Hermano Urcize.

Untitled