El documento, fechado el 11 de septiembre de 2002, es reflexión sobre la compasión que tiene lugar en el Corazón de Dios.
Su título es: LA OPCIÓN POR LA COMPASIÓN.
La circular trata los siguientes apartados:
+Carta de presentación.
+Desde el Corazón de Dios.
+Contemplando el corazón traspasado de Jesús.
+Fieles a la opción de Andrés Coindre.
+En el Espíritu.
+Como el Hijo.
+Con el Padre.
+Conclusión.
El documento está escrito en español, y firmado por el Superior general, Hermano Bernard Couvillion.
El documento recoge algunos manuscritos del HERMANO ANTOINE (François-Marius Prouhèze Bréchet).
Aparece al comienzo del manuscrito un título: "Ramo de pensamientos morales e intelectuales".
Al final del documento aparece un índice con los temas de los que habla.
El documento no tiene nombre, pero se ha deducido el nombre del autor, por una carta mecanografiada que aparece en el interior, en la que agradece al Señor Alcalde de San Sebastián la medalla de plata recibida.
El documento manuscrito está en francés.
El documento recoge una serie de manuscritos del HERMANO ALLYRIUS (Albert-Arthémon Cancé Vignes) sobre la vida espiritual práctica.
El documento manuscrito está en francés.
El libro, editado en 2006 en Roma, es el quinto de una colección de cinco libros que pretenden dar a conocer al Padre Andrés Coindre, a partir de sus manuscritos.
Este libro fue llevado a cabo por los Hermanos Jean-Pierre Ribaut y Tomás López Lambán.
La traducción al español la realizó el Hermano Tomás López Lambán.
El libro está dedicado a la oratoria que desplegó el Padre Andrés Coindre en sus sermones o panegíricos de las Misiones populares
Los sermones se pueden agrupar en cuatro temas:
+Fundamentos de la fe.
+La Misión.
+La educación de los hijos.
+Obras de circunstancias.
Está escrito en español.
El documento recoge la Biografía del Reverendo Padre Andrés Coindre que realizó el Hermano Basilien Couderc, con motivo de la celebración del primer centenario del Instituto.
El documento (fotocopiado) tiene partes manuscritas y partes mecanografiadas.
Está escrito en francés.
El documento encuadernado artesanalmente es un breve ensayo sobre la vida y obras del Padre André Coindre Miffet, Fundador de los Hermanos del Sagrado Corazón.
El documento está escrito en español.
El documento es un artículo publicado con motivo del Bicentenario del nacimiento de Padre Andrés Coindre por las religiosas de Jesús-María.
Es un boletín dedicado íntegramente al Padre Andrés Coindre, con los siguientes apartados:
+Apóstol y fundador, escrito por Mª de la Eucaristía Chiarri, R.J.M.
+Coindre: un ocaso fecundo, escrito por Aurora Royo, R.J.M.
+Lo que nos dice la historia, escrito por Mª del Carmen Gras, R.J.M.
Se publicó en abril de 1987, con el número 134.
Está escrito en español.
El documento presenta en forma de relato, de preguntas y respuestas, la vida del Hermano Policarpo.
El documento está escrito en español.
El documento recoge un conjunto de oraciones a partir de los escritos y de la Positio del Servidor de Dios, Hermano Policarpo.
El documento recogido y creado por el Hermano Conrad Pelletier, tiene un doble objetivo:
+participar en la oración de la Iglesia.
+adaptar esta oración de la Iglesia a nuestra vida de Hermanos del Sagrado Corazón, dando a los salmos un sentido de Instituto, mediante textos y escritos de nuestro Segundo Fundador.
Recoge el documento una oración mensual, algunas eucaristías, oraciones para otras circunstancias y un rosario con el Hermano Policarpo.
El documento está escrito en francés.
El documento recoge una celebración de la liturgia de las horas, indistinta para laudes o vísperas, para el día del Hermano Policarpo.
El documento está escrito en español.
El documento titulado "Hermano amigo", es una novena preparatoria a la fiesta del Hermano Policarpo, preparada para ser realizada al comienzo de las clases con los alumnos.
El documento va acompañado de unas indicaciones para el rezo de la novena y de una breve biografía del Hermano Policarpo.
El documento está en español.
El documento es un pequeño folleto para celebrar la fiesta del Hermano Policarpo.
El documento nos presenta al Hermano Policarpo en un tono desenfadado con el nombre de "Policarpín".
Presenta también una serie de actividades lúdicas, a partir de un pequeño texto (sopa de letras, cómic y crucigrama).
El documento está escrito en español.