Affichage de 5678 résultats

Description archivistique
ES AIHSCPE 28016-05-26-76 · Pièce · 27-05-2025
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Paradís el 30 de julio de 1968, es la publicación (n.º 73) que lleva el nombre de "Le courrier du soldat".
El documento tienen estos apartados:
+Nuestros soldados cooperadores.
+La fiesta del Sagrado Corazón en Paradís.
+Nuestros retiros anuales.
+Fallecimiento del Hemano Bernard Prud´homme.
+Testimonios sobre la caridad fraterna.
+Exámenes oficiales de nuestros colegios.
+Nuestros Capítulos provinciales.
+El pequeño vaso de buen humor.
+Direcciones de nuestros soldados.
El documento mecanografiado, está escrito en francés y firmado.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-05-26-79 · Pièce · 27-05-2025
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Toulouse en 1937, recoge la celebración del Centenario del Colegio Crisitiano de San Chely de Apcher en Lozere.
El colegio, según indica la portada, ha tenido dos etapas:
+Colegio comunal 1837-1891.
+Colegio libre 1891-1937.
El documento mecanografiado, está escrito en francés.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-01-01-03-46 · Pièce · 15-12-2021
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento titulado "Hermano amigo", es una novena preparatoria a la fiesta del Hermano Policarpo, preparada para ser realizada al comienzo de las clases con los alumnos.
El documento va acompañado de unas indicaciones para el rezo de la novena y de una breve biografía del Hermano Policarpo.
El documento está en español.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-02-05-02-01-166 · Pièce · 12-02-2020
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

Sesión del 10 de octubre de 1980 en Zaragoza. Firmada por el Hermano Alejandro, Superior Provincial y por el Hermano Ricardo, Secretario Provincial y sellada. Recoge: 1) Las convivencias de los Hermanos jóvenes de la Provincia, dirigidas por el Padre Fanlo. 2) Carta escrita a la Superiora General de las Madres del Verbo Encarnado sobre la negativa a la fundación en México. 3) Petición de Monseñor Gustave Olombe de Wamba (Zaire) de un Hermano para su obra. 4) Publicaciones de las "Bodas de Diamante de la Provincia de España" y "Bodas de Plata de la fundación del Distrito de Colombia".
Está escrito en español.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-07-04-02-19-04 · Pièce · 15-01-2024
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en noviembre de 1999, con título "Mundaiz", es la revista nº 5 de la Asociación de Padres de Alumnos del Colegio Sagrado Corazón de San Sebastián.
La revista recoge algunas actividades del APA y el balance de cuentas.
Entre los artículos escritos merece reseñar:
+Mi camino de Santiago.
El documento mecanografiado, está escrito en español y vasco.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-03-20-02-195 · Pièce · 02-06-2023
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Rentería el 22 de junio de 1992, es una carta enviada por la Dirección del Seminario Corazonista de Telleri-Alde de Rentería a los padres.
El documento comunica las fechas de los días de convivencia para los seminaristas de 6º y 7º, del 17 al 22 de julio en Puente la Reina; las fechas de campamentos para los de 8º del 5 al 20 de agosto en Alsasua; y la fecha de los exámenes de recuperación, el 2 de septiembre
El documento está escrito en español y firmado y sellado.

Sans titre
NOUVEAUX HORIZONS DE ABRIL DE 1992
ES AIHSCPE 28016-05-31-11 · Pièce · 26-11-2024
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en abril de 1992, es el boletín (volumen 3 n.º 1) de los Hermanos del Sagrado Corazón de Oceanía, de Filipinas, de Australia y de la Polinesia Francesa.
El documento tiene estos artículos significativos:
+Distrito del Pacífico Sur.
+Montmartre-Port Vila-Vanuatu.
+Los hijos de Andrés Coindre en la India.
+Tanna-Vanuatu.
El documento mecanografiado, está escrito en inglés y francés, e imprimido en Melbourne (Australia).

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-03-27-04-46 · Pièce · 24-01-2024
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Zaragoza el 28 de marzo de 1980, es el acta del Consejo local de la Comunidad del Paseo de la Mina de Zaragoza.
El acta recoge:
+Compra de colchoneta reglamentaria para salto de altura.
+Regalo a D. Manuel Molinos, aparejador, con motivo de su boda.
+Ayuda a convento de clarisas de Guadalajara.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-02-05-02-01-189 · Pièce · 18-02-2020
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

Sesión del 14 de agosto de 1982 en Barcelona. Firmada por el Hermano Alejandro, Superior Provincial y por el Hermano Jesús, Secretario Provincial accidental y sellada. Recoge: 1) Propuesta de estudio de la nueva Regla de Vida. 2) Modalidades del retiro espiritual anual.
Está escrito en español.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-03-27-04-22 · Pièce · 19-01-2024
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en 1992-1993, es la Memoria de actividades del Club Natación Corazonista de Zaragoza.
La memoria recoge:
+Composición de la junta directiva.
+Técnicos y nadadores del club.
+Pruebas en las que se ha participado.
+Informes: económicos, deportivos y de gestión.
+Resultados de las pruebas provinciales, regionales y nacionales.
+Situación en ránquines.
+Récords y mejores marcas del club.
+Datos estadísticos del club.
Los documentos mecanografiados, están escritos en español.

Sans titre
ES AIHSCPE 28016-01-02-05-33 · Pièce · 22-04-2024
Fait partie de INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 33 de curso 1938-1939.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 76 a 85.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.

Sans titre