Print preview Close

Showing 3625 results

Archival description
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-03 · Item · 19-12-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en San Sebastián el 23 de noviembre de 1957, es una carta del abogado D. José María Muguruza al Hermano Esteban, Superior provincial.
La carta le comunica el interés de la Enseñanza Superior, S.A., de adquirir una parte de la finca de Mundaiz que los Hermanos estaban en trámites de adquirir.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-05 · Item · 19-12-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en San Sebastián el 26 de noviembre de 1957, es el acuerdo definitivo al que llegaron la Enseñanza Superior, S.A. y el Instituto de Hermanos del Sagrado Corazón para partir la finca de Mundaiz que los Hermanos estaban en trámites de adquirir.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-08 · Item · 19-12-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, es un telegrama en el que el Hermano Esteban, Superior provincial, comunica a Roma, en la persona del Hermano Emilio, que acaban de firmar el contrato de compra de la finca de Mundaiz.
Aunque no pone lugar ni fecha, se estima que fue en San Sebastián, el 30 de noviembre de 1957.
El documento manuscrito, está escrito en español y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-21 · Item · 20-12-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en San Sebastián el 7 de junio de 1958, es una carta de D. José María Lojendio a D. Gonzalo de Lacalle.
La carta, que es respuesta a la del día 1 de junio, quiere modificar las bases propuestas para el arbitraje, de modo que las diferencias no se ahonden más entre las Instituciones.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-27 · Item · 21-12-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en San Sebastián el 19 de agosto de 1958, es una carta de D. Juan Antonio Olazábal al Hermano Esteban.
En la carta le comunica que recibió el telegrama que le envió el día 7, para que presentara la demanda de desahucio.
También que cree conveniente que no se tome posesión de la finca hasta que no haya sentencia de primera instancia.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-28 · Item · 21-12-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en San Sebastián el 31 de diciembre de 1960, es una copia simple de la Segregación, Agrupación y Compraventa de la finca de Mundaiz.
El documento fue expedido por el Notario de San Sebastián, D. Gregorio Altube e Izaga.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-32 · Item · 21-12-2023
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en San Sebastián el 1 de febrero de 1960, es una carta de D. Martín Gorostidi, representante de la ESSA al Hermano Evaristo Unzalu, representante del Instituto de Hermanos del Sagrado Corazón en la empresa común de la finca de Mundaiz.
En la carta le comunica que se han aceptado todos los puntos de acuerdo y que deberían recogerse, al menos en privado, en un documento firmado por ambas partes. Al documento firmado se le adjuntar un plano en el que quede clara la delimitación de la finca.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-38 · Item · 10-01-2024
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en San Sebastián el 20 de abril de 1960, es una carta del Hermano Fermín al Hermano Estanislao (Evaristo Unzalu).
En la carta le contesta a la del día 17 del Hermano Estanislao.
Le propone que en el contrato se añada que la servidumbre de paso que pesa sobre la finca de Mundaiz, sea suprimida, dándole algunas razones para ello.
Le comenta que lo del tema del desahucio va despacio.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-40 · Item · 10-01-2024
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Madrid el 9 de mayo de 1960, es una carta del Hermano Estanislao (Evaristo Unzalu) al Hermano Fermín.
En la carta se trata del tema de las contribuciones pagadas por los Hermanos desde 1958, y si se debe reclamar la parte correspondiente a la ESSA.
También habla de la resolución del tema del croquis de la finca y de que de Roma no tiene todavía noticias para poder proceder a la firma.
El documento mecanografiado, está escrito en español y está firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-42 · Item · 10-01-2024
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Madrid el 5 de octubre de 1964, es una carta del Nuncio Apostólico en España, al Hermano Gregorio Irastorza, Superior Provincial.
En la carta, el Nuncio Apostólico, le solicita una entrevista urgente sobre un tema que considera de interés (permuta de terrenos de la finca de Mundaiz).
Le ruega que la reunión sea pronto, pues debe partir para el Concilio.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-03-22-03-43 · Item · 10-01-2024
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado el 12 de diciembre de 1964, es una carta del Hermano Ricardo Irastorza, Superior Provincial, al Nuncio Apostólico en España.
La carta responde a la recibida del 5 de octubre, al escrito titulado "Ampliación de terrenos para los estudios Universitarios y Técnicos de Guipúzcoa" y a la entrevista concedida al Administrador Provincial.
Le responde que ante el tema planteado por los Jesuitas, ha creído necesario celebrar una reunión del Consejo Provincial, para estudiar el asunto.
La deliberación del Consejo estima que no es posible acceder a la proposición del escrito recibido.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
NOTA: existen dos versiones de la carta.

Untitled