Los documentos, fechados en Alsasua el 14 de junio de 1980, son dos peticiones del Consejo local de Alsasua al Consejo provincial.
Las dos peticiones son:
+Permiso para adquirir un tractor de segunda mano con sus aperos, para poder hacer las labores.
+Permiso para adquirir algunos microscopios para el laboratorio de Ciencias Naturales.
Los documentos mecanografiados, están escritos en español y firmados.
El documento titulado "SOS. Tos de fumador: peligro de muerte", es un análisis del peligro de ser fumador del Hermano Luis Muga.
El Hermano Luis Muga Cámara (HERMANO BENEDICTO) nació en La Cerca (Burgos) el 21 de junio de 1912 y falleció en Madrid el 17 de octubre de 1990 a los 78 años.
El documento mecanografiado está escrito en español.
El documento recoge una serie de reflexiones y poesías con un mismo tema "Soy un peregrino", del Hermano José Martínez de Lahidalga.
Cada página va acompañada de una postal, dibujo o estampa relacionada con el punto de reflexión tratado sobre el peregrino.
El Hermano José Martínez de Lahidalga Ortiz de Lazcano nació en Contrasta (Álava) el 13 de julio de 1911 y falleció en Vitoria (Álava) el 29 de mayo de 1993 a los 81 años.
El documento manuscrito está escrito en español.
Recoge datos relativos a documentación de los Superiores Provinciales: circulares, informaciones de carácter general de la Congregación.
UntitledEl documento fechado el 20 de abril de 1971, es la traducción no oficial para el uso de la comunidad, realizada del francés por el Hermano Julián Fraca, de la Súplica (Supplex libellus) presentada en Roma por Giulio Dante, Avv. S.C y Enrico Dante, Proc., para introducir la Causa del Hermano Policarpo.
Los apartados del documento son los siguientes:
+Historia de la Causa.
+Reputación de santidad.
+Virtudes no comunes. Fundamento de la reputación de santidad del Siervo de Dios.
+Conclusión.
El documento está en español.
El documento recoge un telegrama del Hermano Arthème al Hermano Allyrius, Provincial de España.
El telegrama viene de Roma, para autorizar todas las profesiones
Los documentos están escritos en francés.
El documento recoge un telegrama del Hermano Albertinus al Hermano Allyrius, Provincial de España.
El telegrama viene de Espaly, para autorizar la reorganización solicitada.
Los documentos están escritos en francés.
El documento, fechado en 1953, es un telegrama del Hermano Emilio en la que da a conocer al Hermano Esteban Múgica, Superior provincial, que la Provincia de Montreal ha autorizado un préstamo a la Provincia de España.
El documento telegrafiado, está escrito en español y firmado.
El documento, es un telegrama en el que el Hermano Esteban, Superior provincial, comunica a Roma, en la persona del Hermano Emilio, que acaban de firmar el contrato de compra de la finca de Mundaiz.
Aunque no pone lugar ni fecha, se estima que fue en San Sebastián, el 30 de noviembre de 1957.
El documento manuscrito, está escrito en español y firmado.
Recoge datos relativos a la presencia de los Hermanos en Telleri-Alde de Rentería (Guipúzcoa) desde 1913. Residió allí la Casa General desde 1913 hasta 1937; fue Seminario desde 1913 hasta 1992; Escolasticado desde 1948 hasta 1959.
UntitledEl documento recoge la Revista Tellerikaria del curso 2001-2002, editada por el Colegio Sagrado Corazón de Telleri-Alde, situado en la calle Bittor Idiazábal, 1, de Rentería (Guipúzcoa).
Recoge como artículos significativos:
+Gure lehenengo txangoa bidarte baserria.
+Pakearen biografiak.
+San Marcos opila.
+Felices 100 años.
El documento está escrito en vasco, español, francés e inglés.
Recoge las revistas publicadas con el título "TELLERIKARIA" en el Colegio Sagrado Corazón de Telleri-Alde en Rentería.
La publicación sale con el objetivo de ser una memoria escolar, una especie de anuario.
Además recoge algunos de los momentos significativos de cada curso.