El documento, fechado en Madrid el 29 de diciembre de 1966, es el acta de la Asamblea extraordinaria de la CONFER.
El acta consta de siete puntos.
El documento mecanografiado, está escrito en español.
El documento, fechado en Madrid el 29 de septiembre de 1966, es una carta del Secretario General de la CONFER, Claudio Burón, al Hermano Provincial.
La carta comunica que han recibido una carta del Sr. Obispo de Mzuzu en Malawi.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
NOTA: el documento va acompañado de la carta de Monseñor J.L. Jobidon, Obispo de Mzuzu de Malawi.
El documento, fechado en Madrid el 25 de agosto de 1966, es una carta del Instituto de Teología Pastoral de la CONFER, al Hermano Provincial.
La carta le comunica que es deseo del Instituto colaborar con personal con la Universidad Pontificia de Comillas, de la que forma parte por afiliación.
Ante la imposibilidad de hablar personalmente con todos los Hermanos Provinciales, le remite una encuesta para responder aquellas cuestiones que crean oportunas.
La encuesta conta de seis apartados diferentes.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
Sesión del 16 de agosto de 1964 en Vitoria. Firmada por el Hermano Gregorio, Superior Provincial y por el Hermano Victorino, Secretario Provincial y sellada. Recoge la decisión de enviar, a cuatro escolásticos durante dos años, al Instituto Pontificio San Pío X, en Tejares (Salamanca), donde vivirán con los Hermanos de las Escuelas Cristianas.
Está escrito en francés.
El documento, fechado en Alsasua el 5 de marzo de 1985, es un acta del Consejo local de la comunidad de Alsasua del curso 1984-1985.
Entre los acuerdos estuvieron:
+Transformación de una sala de la planta baja del edificio nuevo en botiquín-enfermería.
+Alquiler de autobús para la Javierada.
El documento mecanografiado, está escrito en español y firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 3 de curso 1908-1909.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 46 a 55.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 16 de curso 1921-1922.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 74 a 83.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 17 de curso 1922-1923.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 91 a 106.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 19 de curso 1924-1925.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 80 a 87.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 22 de curso 1927-1928.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 71 a 86.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento traslada la reflexión de la RSMI de 1972 a las comunidades locales, para renovar la vida religiosa.
Su título es "COMUNIDAD LOCAL ¿QUÉ DICES DE TI MISMA?"
Recoge los siguientes apartados:
+DÍA TRAS DÍA, DEBES CONVERTIRTE EN COMUNIDAD DE CARIDAD.
+DÍA TRAS DÍA, TU VIDA FRATERNA DEBE DESARROLLARSE EN LA ORACIÓN.
+CONCLUSIÓN: COMUNIDAD LOCAL, NO TE DETENGAS A MITAD DE CAMINO.
+ANEXOS: SUGERENCIAS Y TEMAS PARA REFLEXIONES COMUNITARIAS.
El documento está escrito en español, y firmado por el Superior general, Hermano Mauricio Ratté.
El documento, fechado en Madrid el 14 de marzo de 1967, es un resumen de Información de Prensa de diferentes medios de comunicación español.
El documento mecanografiado, está escrito en español.