El documento recoge la publicación Tic-Tac n.º 3 del curso 1985-1986, editada por el Seminario Corazonista de Arévalo (Ávila).
Recoge como artículos significativos:
+Esto se acaba.
+Escudo de Arévalo.
+Entrevista a la Sra. Narcisa.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación Tic-Tac n.º 4 del curso 1986-1987, editada por el Seminario Corazonista de Arévalo (Ávila).
Recoge como artículos significativos:
+María luz de Dios.
+Conociendo Arévalo: La Lugareja.
+Estudiar, ¿para qué?
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación Tic-Tac n.º 5 del curso 1986-1987, editada por el Seminario Corazonista de Arévalo (Ávila).
Recoge como artículos significativos:
+Recorriendo Arévalo: Iglesia de Santo Domingo.
+La fiesta desconocida.
+Visitando Ávila.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la publicación Tic-Tac n.º 6 del curso 1986-1987, editada por el Seminario Corazonista de Arévalo (Ávila).
Recoge como artículos significativos:
+Vuelta 87.
+Arévalo, arte e historia: Plaza de la Villa.
+Encuentro en Urbasa.
El documento está escrito en español.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta de la crónica de la Provincia del año 1903.
El documento mecanografiado, está escrito en español y está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta de la crónica de la Provincia del año 1904.
El documento mecanografiado, está escrito en español y está firmado.
NOTA: Va acompañado de algunos listados de obediencias entre 1907 y 1917.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 1 de curso 1906-1907.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 56 a 84.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 10 de curso 1915-1916.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 80 a 92.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 11 de curso 1916-1917.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 85 a 93.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 12 de curso 1917-1918.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 166 a 174.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 13 de curso 1918-1919.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 34 a 39.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.
El documento, es la traducción al español que realizó el Hermano Antonio Sagaseta del Annuaire n.º 14 de curso 1919-1920.
El relato de la Provincia de España está en las páginas 59 a 69.
El documento mecanografiado, está escrito en español y no está firmado.