Showing 3618 results

Archival description
ES AIHSCPE 28016-07-08-01-156 · Item · 22-03-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, de la Provincia de Arthabaska, es un resumen o gavilla que recoge los favores obtenidos por intercesión del Hermano Policarpo.
El documento tiene tres apartados:
+Resumen de la vida y de la Causa del Hermano Policarpo.
+Favores de orden temporal y espiritual.
+Apéndice con una oración para obtener la beatificación del Hermano Policarpo.
El documento está escrito en francés.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-08-01-01-02 · Item · 19-10-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Roma el 17 de diciembre de 1926, recoge la solicitud al Santo Padre, la legítima aprobación del uso del oratorio semipúblico del establecimiento de Alsasua (Navarra) de la Diócesis de Pamplona, para los fieles del pueblo de Alsasua.
El documento firmado por el Prefecto, está escrito en latín.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-08-01-01-08 · Item · 21-10-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

Los documentos, fechados en Roma el 8 de agosto de 1941, recoge las solicitudes al Santo Padre, de la ampliación por un año o prórroga de los votos temporales, para permitir esclarecer la vocación.
Los documentos firmados por el Prefecto, están escritos en latín.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-08-01-01-16 · Item · 26-10-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Roma el 12 de marzo de 1946, recoge la transmisión a los Hermanos de un permiso concedido por la Santa Sede para diez años, del cambio de fecha de celebración del Corazón Inmaculado de María del 22 de agosto al primer viernes o primer sábado del mes de mayo.
El documento incluye el permiso transcrito, permiso que fue aprobado el 16 de enero de 1946.
El documento escrito en francés, está sellado y firmado por el Superior Provincial, Hermano Allyrius.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-08-01-01-17 · Item · 27-10-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado el 25 de agosto de 1946, recoge la solicitud del Hermano Allyrius, Superior provincial, al Santo Padre, de la exención de realización del noviciado de un Hermano que tras tres años de profesión temporal, salió para hacer una experiencia monacal, y tras ella decidió volver.
El documento escrito en español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-08-01-01-24 · Item · 02-11-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Roma, el 20 de julio de 1951, recoge la solicitud al Santo Padre, de permiso para reducir el periodo de Postulantado a tres meses, para poder ingresar en el Noviciado.
El documento firmado por el Prefecto, está escrito en latín.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-08-01-01-26 · Item · 03-11-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Roma, el 8 de junio de 1953, recoge la solicitud al Santo Padre, de permiso para anticipar la primera profesión de dos novicios, que cumplirán los 16 años pocos días después de la fecha prevista para las profesiones.
El documento firmado por el Prefecto, está escrito en francés y latín.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-08-01-01-32 · Item · 04-11-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Alsasua, el 29 (mes y años desconocidos), recoge la solicitud al Santo Padre del Superior provincial, de la validación de profesiones temporales y perpetuas recibidas por él, sin delegación expresa del Superior general (el motivo aducido es la lentitud de las comunicaciones existentes).
El documento firmado por el Superior provincial, está escrito en español.

Untitled
ES AIHSCPE 28016-08-01-02-02 · Item · 20-10-2022
Part of INSTITUTO DE HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓN, PROVINCIA DE ESPAÑA

El documento, fechado en Vitoria, el 27 de abril de 1940, recoge el rescripto nº 2351/40, que recibió el Obispado de Vitoria de la Santa Sede y que transmitió al Instituto.
Dicho rescripto es la concesión del indulto de los votos temporales de un profeso temporal.
Aunque no hay firma, está decretado y firmado por el Vicario general, y da fe del Notario Mayor.
Añade también que le fue entregada una copia literal al interesado.
El documento está escrito en español.

Untitled