El documento titulado "Contexto histórico 1789-1903", recoge una visión general de la Historia de Francia y del Instituto.
Está compuesto de cuatro documentos:
+Documento 1: visión general 1789-1903.
+Documento 2: Cronología del tiempo del Padre Andrés Coindre 1787-1826.
+Documento 3: Cronología del tiempo del Padre Francisco Coindre y del Hermano Policarpo 1820-1860.
+Documento 4: Cronología del tiempo de los Hermanos Adrien, Norbert y Paulus 1860-1906.
Se conservan dos copias en color, una en español y otra en inglés.
El documento, fechado en Palencia el 9 de junio de 1980, es una carta del Hermano Fernando Sánchez Martín, Provincial de la Provincia Marista de Castilla, al Hermano Alejandro Apilánez, Superior provincial.
El documento contesta a una carta del 26 de mayo, en la que se mostraba el interés por la finca marista de Arévalo.
Le comunica que el Consejo provincial, le ha dado el visto bueno para comenzar conversaciones por la finca.
El documento mecanografiado, está escrito en español, sellado y firmado.
El documento recoge la publicación ¡Corazonistas! de marzo de 1989, editada por la Asociación de Padres de Alumnos del Colegio Sagrado Corazón, situado en la Avenida Alfonso XIII, 127 de Madrid.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la revista Charrando Navidad, editada por los Escolásticos de Casablanca, situado en la calle Las Misiones, 9, de Zaragoza.
Recoge como artículos significativos:
+If.
+Nuestros ensayos como educadores.
El documento está escrito en español.
El documento recoge la revista Estornu-2 nº 13 del año cuarto de noviembre de 1986, editada en el Centro Cultural Moncayo-Corazonistas situado en el Paseo de los Condes de Aragón, 32. 50009-Zaragoza.
Recoge como artículos significativos:
+¿Deberes sí, deberes no?
+Escuela de padres: Educar en la autoestima para crecer como personas.
+Nuestra tierra: La aljafería.
El documento está escrito en español.
El documento incluye la circular enviada por el Hermano Théodore, Superior Provincial, a los Hermanos, el día 2 de enero de 1920, desde Ibarra.
Recoge algunos de los deseos del Consejo Provincial del 27 de diciembre de 1919, realizado también en Ibarra, para que los Superiores los hagan observar en las casas.
Los temas que trata son los siguientes: el silencio, la dignidad personal (conducta externa), la correspondencia (para evitar la correspondencia clandestina), la alimentación, el peculio, los paseos, días de vacación en el Instituto, enseres, vestuario, estudio de la vida ascética (para Hermanos menores de treinta años).
Está escrita en francés y firmada por el Hermano Théodore.
El papel es muy fino y ha dado origen a otro por calco de la tinta, en algunas partes ilegible.
El documento es el registro anual de Postulantes desde 1906 a 1950 del Postulantado de Rentería.
El documento contiene el registro de 900 personas.
El registro incluía:
+Nombre y Apellidos.
+Fecha de nacimiento y lugar.
+Nombre de los padres.
+Fecha de ingreso.
+Condiciones de pago.
El documento manuscrito y mecanografiado está escrito en francés y español.
El documento recoge la revista Mirador nº 1, del curso 2000-01, editada en el Colegio Moncayo-San Valero por la Asociación de Padres de Alumnos, situado en el Paseo de los Condes de Aragón, 32. 50009-Zaragoza.
Recoge como artículos significativos:
+La tolerancia.
+100 años educando desde el corazón.
+Carta a mis padres.
El documento está escrito en español.
El documento, fechado en Alsasua el 6 de enero de 1964, es un ejemplar de la revista del Escolasticado Juventud Corazonista.
Recoge algunos artículos significativos como:
+Alsasua hace cinco lustros.
+Bienvenido 1964.
+Pelando patatas.
+Alsasua paso a paso.
El ejemplar está mecanografiado y escrito en español y francés.
El documento recoge la publicación Arco n.º 8 del curso 1987-1988, editada por el Seminario Corazonista de Arévalo (Ávila).
El documento recoge como artículos significativos:
+Los libros, unos amigos.
+Padres-hijos.
+La guerra de los libros.
El documento está escrito en español.
Los documentos recogen las informaciones provinciales publicadas por la Secretaría provincial el 10 de enero de 2001.
La estructura de los documentos es la siguiente:
+del Consejo provincial.
+del Hermano provincial.
+de nuestros Hermanos.
+de nuestros familiares y amigos.
+recibidas de la Casa general.
El documento está escrito en español.
El documento titulado "De Chirac a Jaca", es la traducción al español del relato de la llegada de los primeros Hermanos a Jaca.
El documento original está en el anuario 1907-1908, página 399.
Los documentos están escritos en español.